26. Сурат АШ-ШУIАРАЪ

Илланчаш (Назманчаш)
(Маккахь доьссина‚ дерриге а 227 аят)


Ша сов къинхетаме а‚ къинхетаме а волчу Делан цIарца
1 Аят
ТIа-сūн-мūм 1 . طسم
2 Аят
ХIорш билгала долчу жайнин (Къуръанан) аяташ ду. تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
3 Аят
Ахь хьуо хIаллаквеш хила мега (г1айг1ане а хилла), уьш ца тешаш хиларна 2 . لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
4 Аят
Тхайна лаахь‚ Оха доссор ду царна стиглара аят – тIаккха дуьсур ду церан легаш цунна (Делан аятана‚ делилна) муьтIахь хилла. 3 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
5 Аят
Ца бог1у цаьрга Къинхетам болчуьнгара 4 цхьа а керла хьехам, уьш цунах дIабоьрзуш бен 5 . وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
6 Аят
Харцдира цара (мушрикаша) и (Къуръан) – тIаьхьа богIур бу цаьрга хаамаш‚ уьш шайх ца бешаш хилла болу. فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
7 Аят
Царна ца гора те латта: мел дукха дика хIуманаш йовлийтина Оха цунна т1ехь шиш-шишша 6 ! أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
8 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил 7 ма ду. Ца хили-кх царах дукхахберш тешаш. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
9 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург – Иза ву-кх, шеко йоццуш, веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
10 Аят
Хьахаде (х1ай Мухьаммад)! Кхайкхам бира хьан Кхиош-Кхобучо Мусага: “ДIагIо зуламечу къомана тIе, وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
11 Аят
ФирIавнан къомана тIе. Уьш кхоьрур бацара те (Делан та1зарх)?” قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ
12 Аят
Цо (Мусас) элира: “Сан Кхиош-Кхобург‚ баккъалла а, со кхоьру-кх цара со харцварна (со Хьан элча хиларх цатешарна). قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
13 Аят
Гаттало-кх сан дог‚ ца бастало-кх сан мотт а. ХIарунна тIе дахийтахь /Джибрил и соьца ваийта/. وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ
14 Аят
Церан суна тIехь къа ду 8 (ч1ир ю) – со кхоьру цара со верна”. وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
15 Аят
Цо (Дала) элира: “ХIан-хIа (вуьйр вац)! ДIагIо шушиъ 9 Тхан аяташца. Баккъалла а, Тхо шуьца ду, ладугIуш. قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
16 Аят
Шу ший а гIо ФирIавна тIе‚ аш шиммо дIаала: “Тхойшиннах х1ор а Iаламийн Ден элча ву. فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
17 Аят
ДIабахкийта тхоьца Исраилан кIентий 10 ”. أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
18 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Оха ца кхиийра хьо /хIай Муса/ тхаьшна юккъехь бер долуш дуьйна‚ хьо ца 1ийра тхуна юккъехь хьайн дахаран шерашкахь? قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
19 Аят
Ахь ма дира хьайн гIуллакх‚ айхьа дина долу (тхох цхьа стаг вийр ахь – доккха къа латийра) - баркалла ца олучарах ву-кх хьо”. وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
20 Аят
Цо (Мусас) элира: “И дира ас суо тилабеллачарах 11 волчу хенахь. قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
21 Аят
Со ведира шух (Мадъяне)‚ со шух кхеравелча /аш верна/. ТIаккха делира суна сан Кхиош-Кхобучо хьекъалалла (пайхамаралла а, 1илма а)‚ Цо хилийтира со элчанех. فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
22 Аят
ХIара ниIмат (беркат) ду-кх ахь суна тIехдетташ, айхьа Исраилан кIентех, леш бина, бацорна” وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
23 Аят
ФирIавна элира: “Х1ун ду Iаламийн да бохург? 12 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
24 Аят
Цо (Мусас) элира: “Стигланийн а‚ лаьттан а‚ цу шинна юккъехь мел долчун а Да ву-кх 13 ‚ шу /бакъдолчух/ тешаш делахь”. قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
25 Аят
Цо (ФирIавна) элира шена гонахь болчаьрга: “Шу ладугIуш дац?” 14 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26 Аят
Цо (Мусас) элира: “Шун Дела а ву И‚ шун хьалхарчу дайн Дела а ву”. قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
27 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Баккъалла а, /хIара/ шун элча‚ шуьга ваийтина волу‚ жинех ма ву”. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
28 Аят
Цо (Мусас) элира: “Малхбален а‚ малхбузен а, цу шинна юккъехь долчун а Дела ву Иза‚ шу кхетаме делахь”. قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
29 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Ахь со воцург /кхин/ дела лацахь‚ ас хьо набахти чохь болчаьрца валлор ма ву”. (“Ас хьо набахти чу вуллур ма ву”). قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
30 Аят
Цо (Мусас) элира: “Со хьуна цхьа билгала долуш дерг дахьаш веънеххьий?” قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
31 Аят
Элира /ФирIавна/: “Схьало и /айхьа деънарг/, хьуо хиллехь бакълуьйчарах”. قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
32 Аят
ТIаккха цо (Мусас) шен Iаса кхоьссира – цунах билгала 15 лаьхьа хилира. فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
33 Аят
Цо арадаьккхира шен куьг /чоьхьара/ – иза шурул кIайн хилла дІахІоьттира хьоьжучарна. وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ
34 Аят
Цо (ФирIавна) элира шена гонаха болчу элашка: “Баккъалла а, хIара говза волу бозбуунча ву. قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
35 Аят
Лууш ву иза шу арадаха шун лаьттара шен бозбуунчаллца. Аш хIун омра до?” يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
36 Аят
Цара элира: “Хан ло 16 цунна а‚ цуьнан вешина а‚ бахийта гIаланашка /нах/ гулбийраш. قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
37 Аят
Хьуна тIе богIийла уьш массо а говза волчу бозбуунчица”. يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
38 Аят
ТIаккха гулбира бозбуунчаш билгалчу дийнахь /тоьхначу/ хенахь. فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
39 Аят
Элира нахе: “Шу гулделлий? وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
40 Аят
Вай тIаьхьах1отта мега бозбуунчашна 17 , нагахь уьш хилахь тоьлларш ”. لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
41 Аят
Бозбуунчаш баьхкича‚ цара элира ФирIавне: “Тхуна, баккъалла а, мах хир буй, тхо хилахь тоьлларш?” فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
42 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “ХIаъ‚ баккъалла а, шу тIаккха /суна/ герга- далийначарах хир ду”. قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
43 Аят
Элира цаьрга Мусас: “Кхисса шаьш кхуьссуш ерш”. قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
44 Аят
Цара кхиссира шайн машшаш а‚ Iáсанаш а‚ элира: “ФирIавнан воззалица‚ баккъалла а, вай тоьлур ма ду”. فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
45 Аят
ТIаккха кхоьссира Мусас шен Iáса - цо кхоллу цара мел кхуллург 18 . فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
46 Аят
Охьаийгира бозбуунчаш, сужуд деш. فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
47 Аят
Цара элира: “Оха ийман диллина Iаламийн Кхиош-Кхобучуьнга‚ قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
48 Аят
Мусан а‚ ХIарунан Кхиош-Кхобучуьнга”. رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
49 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Аш ийман дилли ас шайна пурба далале? Баккъалла а, иза (Муса) шун воккханиг ву‚ ша шуна бозбуунчалла Iамийнарг‚ тIаьхьа хуур ду шуна. Ас хадор ма ду шун куьйгаш а‚ когаш а дуьхь-дуьхьал‚ ас ирхъухкур ма ду шу дерриш а”. قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
50 Аят
Цара элира: “Зен дац. Баккъалла а, тхо тхайн Кхиош-Кхобучуьнга дIадоьрзур ду. قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
51 Аят
Баккъалла а, тхо /чIогIа/ лууш ду тхан Кхиош–Кхобучо (Дала) гечдан тхан гIалаташна тхо хиларна дуьххьарлера ийман диллинарш”. إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
52 Аят
Оха Мусага хаам бира ваьхьица: “Сан лешца буьйсанна аравала аьлла‚ баккъалла а, /ФирIавнан нах/ шуна тIаьхьабовлур болуш ма бу” 19 . وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
53 Аят
Бахийтира ФирIавно гIалашкахала гуламчаш 20 . فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
54 Аят
/Олуш/: “ХIорш-м (Исраилан кIентий) кIеззиг йолу цхьа ледара тоба яра. إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
55 Аят
Баккъалла а, цара вайн дегнаш ма этIадо. وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
56 Аят
Баккъалла а, вай дерриге а сема хила дезаш ма ду”. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
57 Аят
Оха арабехира уьш бошмашкара а‚ шовданашкара а. فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
58 Аят
Хазнашкара а‚ сийлахьчу меттигера а. وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
59 Аят
Иштта Оха уьш ирсана делира Исраилан кIенташна. كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
60 Аят
Уьш 21 царна тIаьхьабевлира малх кхеташ. فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
61 Аят
Шина тобанна 22 вовшашна гича‚ Мусан накъосташа элира: “Баккъалла а, /ФирIавнан бIо/ вайна тIаьхьакхуьуш бу”. فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
62 Аят
Цо (Мусас) элира: “ХIан-хIа! Баккъалла а, соьца сан Кхиош-Кхобург ву‚ Цо нисвийр ву со” 23 . قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
63 Аят
Оха ваьхьица хаийтира Мусага, хьайн Iаса тоха хIордах аьлла. ТIаккха иза бекъабелира 24 ‚ хилира хIор дāкъа боккхачу ламанах тера. فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
64 Аят
Оха гергабалийра цига вуьйш а 25 . وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
65 Аят
Оха кIелхьарваьккхира Муса а‚ цуьнца верг – верриге а. وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
66 Аят
ТIаккха Оха /хIорда/ бухабахийтира вуьйш 26 . ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
67 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ду-кх. Ца хилира царах дукхахберш ийман диллина. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
68 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург – Иза ву веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
69 Аят
Дийца царна ИбрахIиман хабар. وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
70 Аят
Цо ма аьллера шен дега а‚ шен къоме: “Стенна Iибадат деш ду шу?” إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
71 Аят
Цара элира: “Тхо Iибадат деш ду тхайн ж1арашна (цIушна 27 ). Тхо лаьтта царна суждане дахна 28 ”. قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
72 Аят
Цо элира: “Царна шу хезий, аш кхойкхуш? قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
73 Аят
Я шуна пайда бо цара‚ я зен до?” أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
74 Аят
Цара элира: “Делахь а, тхуна карийра тхан дай иштта /гIуллакх/ деш”. قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
75 Аят
Цо элира: “Шуна ца го‚ шу стенна Iибадат деш хилла‚ قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
76 Аят
Шу а, шун шира дай а? أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
77 Аят
ТIаккха уьш мостагIий бу-кх суна‚ Iаламийн Да 29 воцург. فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
78 Аят
Ша со кхоьллина волу‚ Цо нисвийр ву со. الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
79 Аят
Иза ву суна даа а‚ мала а луш верг. وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
80 Аят
Со цомгаш хилча‚ Цо со таво. وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
81 Аят
Цо со волуьйтур ву‚ тIаккха денвийр ву. وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
82 Аят
Иза ву суна чIогIа лууш верг Цо сан гIалаташ гечдойла бекхаман дийнахь 30 . وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
83 Аят
Со Кхиош-Кхобуш волу сан Дела‚ ло суна хьекъалалла‚ со кхиаве дикачарах. رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
84 Аят
Хилийталахь со хаза хьехавеш тIаьхьабог1учаьргахь. وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
85 Аят
Со хилийталахь ниIматийн ялсаманин 31 ирс оьцучарах. وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
86 Аят
Ахь гечделахь сан дена 32 ‚ баккъалла а, иза хили-кх тилабеллачарах. وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
87 Аят
Сийсаза ма велахь со /Хьан та1зарца/ уьш денбийр болчу дийнахь, وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
88 Аят
Хьоло а‚ кIенташа а пайда бийр боцчу дийнахь يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
89 Аят
Ша цIенчу 33 дагца Далла тIе веънарг воцчунна”. إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
90 Аят
Ялсамане гергаялийра /Делах/ кхоьручарна. وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
91 Аят
Жоьжахати гайтира галбевллачарна. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
92 Аят
Элира 34 цаьрга: “Мичахь ю и шу шайна Iибадат деш хилларш‚ وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
93 Аят
Дела а витина? Шуна гIо дой цара я шайна гIо дой цара?” مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
94 Аят
Яххьашна тIе охьатухур бу цу чохь уьш а‚ галбевлларш а‚ فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
95 Аят
Иблисан дерриге эскар а. وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
96 Аят
Эр ду цара‚ шаьш цу чохь къуьйсуш болуш: قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
97 Аят
“ТаллахIи‚ тхо ма дара билггалчу тилар чохь‚ تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
98 Аят
Оха шу нисдечу хенахь Iаламийн Деца. إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
99 Аят
Тхо тила ма ца дина къинош латийначара (диначара) бен. وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
100 Аят
Ма вац тхуна шапа1ат дечарах цхьа а, فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
101 Аят
Дог цIена доттагI а. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
102 Аят
Тхо юха /дуьнен чу/ дохуьйтуш делахьара, тхо хир ма дара ийман диллинчарах”. فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
103 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хилира царах дукхахберш муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
104 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург – Иза ву веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
105 Аят
Харцбира Нухьан къомо а элчанаш. كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
106 Аят
Ма аьллера цаьрга церан вашас Нухьас: “Шу ца кхоьру /Делах/? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
107 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
108 Аят
Кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
109 Аят
Ас шуьга цунах мах ца боьху. Суна мах балар Iаламийн Дегахь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
110 Аят
Кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила!” فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
111 Аят
Цара элира: “Тхо муха теша хьох‚ хьуна тIаьхьахIиттина ма бу /тхох/ уггар бухабиснарш 35 ”. قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
112 Аят
Цо элира: “Суна хаац, уьш хIун деш хилла 36 . قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
113 Аят
Церан хьесап сан Кхиош-Кхобучунна тIехь ду‚ шуна хаалахь. إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
114 Аят
Ас д1алелхор бац муъма нах. وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
115 Аят
Со билгала волу кхерамча 37 бен вац”. إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
116 Аят
Цара элира: “Хьо ца сацахь‚ хIай Нухь‚ хьо хир ма ву шайна тIе /оха/ тIулгаш биттинчарах 38 ”. قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
117 Аят
Цо элира /Деле доьхуш /: “Сан Кхиош-Кхобург‚ сан къомо со харц ма вина. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
118 Аят
Ахь кхиэл ехьа суна а‚ царна а юккъехь‚ кIелхьарваккхахьа со а‚ муъма нахах соьца мел верг а”. فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
119 Аят
Оха кIелхьарваьккхира иза а‚ цуьнца мел верг а дуьззинчу кеманахь. فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
120 Аят
ТIаккха Оха /хIорда/ бухабахийтира биснарш (ца тешаш хилларш). ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
121 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хили-кх царах дукхахберш муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
122 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург – Иза ма ву Ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
123 Аят
Харцбира Iāдаша элчанаш. كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
124 Аят
Цаьрга ма элира церан вашас ХIудас: “Шу ца кхоьру /Делах/? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
125 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
126 Аят
Шу кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
127 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
128 Аят
Аш бо хIор айъаеллачу меттигехь гIирс /билгало еш лелачарна/, самукъадуьйлуш. أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
129 Аят
Луьйцуш ду шу /баккхий/ гIирсаш 39 , шаьш гуттар лаьттар ду моьттуш. وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
130 Аят
Шаьш /та1зар деш/ тухуш, туху аш къинхетам боцуш. وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
131 Аят
Шу кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
132 Аят
Шу кхера Ша шуна хуург шуна шортта деллачух. وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
133 Аят
Цо шуна шортта делла даьхни а‚ кIентий а, أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
134 Аят
Бошмаш а‚ шовданаш а. وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
135 Аят
Баккъалла а, со кхоьру шуна дезачу дийнан 40 Iазапах”. إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
136 Аят
Цара элира: “Цхьатерра ду тхуна, ахь хьехам бича а‚ я хьо хьехам бечарах ца хилча а. قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
137 Аят
ХIара хьалхалерачийн гIиллакх бен дац. إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
138 Аят
Тхуна Iазап дийр долуш дац”. وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
139 Аят
Цара иза харцвира‚ тIаккха Оха уьш хIаллакбира. Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хили-кх царах дукхахберш муъма нах. فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
140 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург– Иза ву-кх Ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
141 Аят
Харцбира Самудаша а элчанаш. كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
142 Аят
Ма элира цаьрга церан вашас Салихьа: “Шу ца кхоьру? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
143 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
144 Аят
Кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
145 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
146 Аят
Шу дуьтур долуш ду ткъа кхузахь шаьш долчохь (х1окху дуьненахь гуттар ни1маташкахь), кхерам а боцуш? أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
147 Аят
Бошмашкахь а‚ шовданашкахь а. فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
148 Аят
Ялтанашкахь а‚ хурманашкахь а, шен стом хьена болчу. وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
149 Аят
Аш туьйсу лаьмнех цIенош, курадовлуш 41 . وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
150 Аят
Кхералаш Делах‚ суна муьтIахь а хилалаш. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
151 Аят
Шу муьтIахь ма хилалаш (Делан дозанех) тІехбовлачеран омрана. وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
152 Аят
Уьш бу лаьттахь боьханиг деш берш‚ диканиг ца до цара. الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
153 Аят
Цара элира: “Баккъалла а, хьо шена нуьцкъала бозбуунчалла динчарах ву-кх. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
154 Аят
Хьо ма дац тхо санна адам бен‚ дāладе делил 42 , хьуо велахь бакълуьйчарах”. مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
155 Аят
Цо элира: “ХIара эмкал ю. Цунна малар ду‚ шуна а малар ду билгалдинчу дийнахь 43 . قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
156 Аят
Ма кхеталаш цунах вониг дарца – тIаккха сийлахь деза долчу дийнан Iазапо 44 схьалоьцур ду шу”. وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
157 Аят
Цара цунна урс хьаькхира – уьш дохкобевлла Iуьйренга бевлира. فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
158 Аят
Iазапо схьалецира уьш. Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хили-кх царах дукхахберш муъма нах. فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
159 Аят
Баккъалла а, хьан Дела - Иза ву-кх Ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
160 Аят
Харцбира ЛутIан къомо элчанаш. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
161 Аят
Ма элира цаьрга церан вашас ЛутIас: “Шу ца кхоьру? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
162 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
163 Аят
Шу кхералаш Делах‚ суна а муьтIахь хилалаш. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
164 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах цхьа а мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
165 Аят
Шу оьху ткъа божаршна тIе массо а Iаламера? 45 أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
166 Аят
Аш дIатесна дуьту шун Кхиош-Кхобучо шайна кхоьллина хиллачу шун зударех 46 (шайна шовкъ лахар). ХIаъ‚ шу ду-кх дозанах даьлла къам”. وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
167 Аят
Цара элира: “Хьо ца сацахь‚ хIай ЛутI‚ хьо хир ма ву арабаьхначарах”. (“Оха юьртара аравоккхур ву хьо”.) قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
168 Аят
Цо элира: “Баккъалла а, со шун Iамална чIогIа оьгIазбахначарах ву-кх. قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
169 Аят
Со Кхиош-Кхобург‚ кIелхIарваккхалахь со а‚ сан доьзал а цара дечух”. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
170 Аят
Оха кIелхьарваьккхира иза а‚ берриге а цуьнан доьзал а‚ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
171 Аят
Цхьа къена зуда йоцург 47 бухабисинчарна юккъехь 48 . إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
172 Аят
ТIаккха бохийра Оха биснарш. ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
173 Аят
Оха доьттира царна тIе догIа. Ма вон хилира шайна кхерам тесначеран догIа! وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
174 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ду-кх. Ца хилира царах дукхахберш муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
175 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург – Иза ву-кх ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
176 Аят
Харцбира Айкатан 49 дайша а элчанаш. كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
177 Аят
Ма элира цаьрга ШуIайбас: “Шу ца кхоьру? إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
178 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ма вуй. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
179 Аят
Шу кхералаш Делах‚ суна а муьтIахь хилалаш. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
180 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах цхьа а мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
181 Аят
Нийса хилийталаш /терзан/ барам‚ шу ма хилалаш /терза/ эшочарах. أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
182 Аят
Озалаш нийсачу терзанца. وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
183 Аят
Аш ма эшаелаш нахана церан хIуманаш‚ ма лелалаш лаьтта тIехь боьханиг даржадеш. وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
184 Аят
Шу кхералаш‚ Ша шу а‚ /шул/ хьалхалерачеран уммат а кхоьллинчух. وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
185 Аят
Цара элира: “Хьо шайна бозбуунчалла диначарах ву-кх. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
186 Аят
Хьо а ма дац адам бен‚ тхо санна долу. Тхо тешна ма ду‚ хьо харцлуьйчарах ву аьлла. وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
187 Аят
Ахь егае тхуна кийсакаш стиглара‚ хьо велахь бакълуьйчарах”. فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
188 Аят
Цо элира: “Сан Кхиош-Кхобург дика хууш ву-кх аш дийриг”. قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
189 Аят
ТIаккха цара иза харцвира‚ тIаккха уьш схьалецира IиндагIан дийнан 50 Iазапо. Баккъалла а, иза хилира деза – доккхачу дийнан Iазап. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
190 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хилира-кх царах дукхахберш муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
191 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург – Иза ву-кх веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
192 Аят
Баккъалла а, иза /Къуръан/ - Iаламийн Дегара охьадоссар ду. وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
193 Аят
Охьадоьссира цуьнца (Къуръанца) Тешаме Са 51 . نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
194 Аят
/Цо дийшира и хьуна/ хьан даг чохь /ч1аг1даллалц/ хьо хилийтархьама кхерам тосучарах 52 . عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
195 Аят
Билгалчу Iарбийн маттахь. بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
196 Аят
Баккъалла а, иза хьалхахиллачеран жайни чохь а ду. وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
197 Аят
Царна ца хилла те делил и хууш хилар Исраилан кIентийн Iеламнахана? أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ
198 Аят
Оха иза /Къуръан/ доссийна хиллехьара кхечу къаьмнийн цхьаболчаьрга 53 وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
199 Аят
Цара иза царна доьшура дара – хир бацара уьш цунах а тешаш. فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
200 Аят
Иштта диллира Оха и (Къуръан харцдар) къиношдечеран дегнашка. كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
201 Аят
Тешар бац уьш цунах, шайна лазаме долу Iазап галлалц. لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
202 Аят
Иза догIур ду царна цIеххьана‚ шайна хаа ца луш. فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
203 Аят
Цара тIаккха эр ду: “Вайна цхьа /кIеззиг/ хан ца ло /Iазап ца деш/?” فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
204 Аят
Тхан Iазапца сихло уьш? أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
205 Аят
Хьуна ца гора Оха уьш шерашкахь /дуьненахь/ бāхийтича а… أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
206 Аят
ТIаккха деара цаьрга‚ шайца хир ду аьлла‚ ваIда дина хилларг 54 . ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
207 Аят
КIелхьар ца бехира уьш /Делан Iазапах/ царна белла хиллачу бахамо 55 . مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
208 Аят
Оха хIаллак ца йира цхьа а юрт, шена кхерамчаш боцуш 56 وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
209 Аят
/Царна/ дагадайта. Тхо ца хилира зуламхой. ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
210 Аят
Ца доьссира цуьнца шайтIанаш (шайтIанаша ца доссийна и Къуръан, цхьаболчу керстанаша ма- бохху). وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
211 Аят
Тарлуш дац царна (шайтIанашна ваьхьишца охьадисса)‚ церан ницкъ ца кхочу. وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
212 Аят
Уьш /шайтIанаш маликашка/ ладогIарх 57 дIасакъастийна ду. إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
213 Аят
Ма кхайкха Делаца кхин деле – тIаккха хьо хир ву шайна Iазап дийр долчарах. فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
214 Аят
Ахь хьехам бе 58 хьуна юххера гергарчаьрга. وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
215 Аят
Хьан тIам охьабахийта муъма нахах хьайна тIехьахIоьттинчарна (кIеда-мерза хила цаьрца). وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
216 Аят
Цара хьуна Iесалла яхь‚ ахь āла: “Со цIена ву-кх аш дечух”. فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
217 Аят
Хьо тIетовжа 59 Ша веза волчунна а‚ къинхетаме волчунна а. وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
218 Аят
Шена хьо гуш волчунна хьо ирахIуттучу хенахь 60 . الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
219 Аят
Хьан дIасаидар а ду сужуд дечеран юккъехь. وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
220 Аят
Баккъалла а, Иза ву-кх хезаш верг а‚ хууш верг а. إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
221 Аят
Ас дуьйций шуна /хIай Маккан керстанаш/‚ шена тIе 61 шайтIанаш дуьссучух? هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
222 Аят
Уьш дуьссу хIор харцлуьйчунна а‚ къинош летийначунна (дечунна) а тIе. تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
223 Аят
Цара /шайтIанаша маликашкара къайленаш/ хазар бозбуунчашка кхуьссу‚ царах дукхахберш харцлуьйш бу 62 . يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
224 Аят
Назманчаш – царна тIаьхьахIуьтту тилабелларш. وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
225 Аят
Хьуна ца го уьш массо а боьрахь дIасауьдуш? أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
226 Аят
Цара дуьйцу шаьш ца дийриг. وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
227 Аят
Ийман диллинарш‚ дика Iамалш йинарш‚ дуккха а Дела хьехийнарш боцурш – царна гIо хилира шайна зулам динчул тIаьхьа. ТIаьхьа хуур ду зулам диначарна‚ муьлхачу хьовзарна шаьш тIехьовзур ду. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
1 Далла Шена дика хаьа оцу элпашца Шена ала луург.
2 Хьо дукха пошме (г1ийла, сингаттаме) ма хила, х1ай Мухьаммад, цара ийман цадилларх.
3 Цаьрга ийман диллийта ницкъ болуш ду Тхо, делахь а Оха уьш шайн лаамехь битина.
4 Делера.
5 Дуьхьалбовлий.
6 Массо а хIума шишша йолуш –( борша а‚ стен а): адамаш а‚ хьайбанаш а‚ дийнаташ а‚ ораматаш а и. дI. кх.
7 Дела цхьаъ хиларна‚ Цуьнан дин бакъ дин хиларна.
8 Царах стаг вийна хилла Мусас.
9 Хьо а, хьан ваша Х1арун а.
10 Исраилан к1ентий – 1арбашха بنوأسرائيل Бану- Исраил. Исраилан т1аьхье, доьзал. Цуьнан т1аьхьенах лоруш бу жуьгтий. Исраил – Я1къуб-пайхамаран ц1е. Оцу хенахь уьш Мисрахь Фир1авнан йийсарехь хилла, цо, къа ца хеташ, бацош.
11 ГIалатваьлла дира ас иза.
12 Ахь хьуо Цуьнан элча ву бохург.
13 Уьш кхоьллина‚ кхобуш волу Дела.
14 Цу Мусас дуьйцучуьнга.
15 Массарна а гуш.
16 Т1аьхьататта цу шиннан г1уллакх цхьа к1еззиг – бозбуунчаш гулбийр бу вай цаьрца къовса.
17 Нахе элира: «Вай т1аьхьах1итта мега бозбуунчийн динна, нагахь санна уьш толахь Мусал».
18 Мусас 1аса кхоьссича, цунах боккха лаьхьа хилира, цо кхаьллира Фир1авнан бозбуунчаша сурт х1оттийна хилла болу кегий текхаргаш.
19 Дала омра дира Мусага, Исраилан кIентий Мисарара шайн махка дIабига аьлла.
20 ТIамна нах гулбийраш.
21 ФирIавн‚ цуьнан бIо.
22 Исраилан кIенташца воьду Муса а‚ шен эскарца царна тIаьхьаваьлла волу ФирIавн а.
23 Цо кIелхьарвоккхур ву со.
24 Ши дакъа а хилла.
25 ФирIавн а‚ цуьнан эскар а.
26 ФирIавн а‚ цуьнан эскар а.
27 Деланаш бу бохуш, цатешачара лаьцна хIуманаш.
28 Сий деш ларамца.
29 Дела.
30 Къематде.
31 Иштта النعيم Ан-На1ийм ялсаманин ц1е а ю.
32 Ийманна т1е нисвелахь сан да. Я иза аьлла боху Ибрах1има шен да керста вуйла хаале.
33 Ширках, массо боьхачу амалх дог цIена дерг декъал хир ву къематдийнахь.
34 И къематдийнахь хиндерг яханчу заманахь дуьйцу Дала и хирг хилар Шегахь ч1аг1делла долу дела.
35 Ледара нах.
36 Суна т1ехь дац церан даг чохь дерг лехар. Нухьан къомо аьлла хилла цуьнга: «Хьуна т1аьхьах1иттина тхуна юккъера ледара, заь1ап нах шайн дагахь шайна динца лерам хилийтархьама». Царна жоп луш, аьлла Нухьас: «Церан дагахь дерг хаа г1ертар суна т1ехь дац, ас хьукам до гучахьдолчуьнца».
37 Дала тІедиллинарг кхочуш ца дича, жоьжахати хир ю аьлла, кхерам туьйсург.
38 Оха хьуна тIулгаш деттар ма ду‚ вуьйр ву хьо.
39 ГΙирсаш – кхузахь: Нуьцкъала яккхий г1аланаш еш ду шу, шаьш цкъеллига цкъа а лийр дац моьттуш?
40 Къематде.
41 Цхьа кхечу къирартехь (дешаран кеп) فارهين фарих1ийн "шу ч1ог1а говза долуш", аьлла даьстина.
42 Делил – кхузахь: му1жизат; 1адатехь доцу тамаше х1ума.
43 Дийцина ду тафсиран жайнашкахь: Салихь-пайхамаран къомо аьлла хилла цуьнга, хьуо Делан элча велахь, цхьа тамаше х1ума (му1жизат) гайта тхуна: схьаяккха х1окху тархах(чхьарах, чарах) яхка герга йолу эмкал, тхуна хьалхахь к1орни йойла цо. Салихь, и халахетта, ойланашка воьжнера. Т1аккха схьадеъначу Джабраил-малико элира: « Ши рака1ат ламаз де, т1аккха Деле еха эмкал». Цо и дира – тархан (чхьаран, чарин) т1улгах схьаелира эмкал, царна хьалхахь ехкира и, голаш т1е охьалахъелира. Т1аккха Салихьа элира: «И ю шуна эмкал. Цхьана дийнахь и йита хи мала, кхечу дийнахь аш мала, шайн бежнашна а маладе». Иштта д1алийлира уьш цхьа хан яллалц – эмкало шен рог1ехь хи молура, церан дежийлашкахь яжа а ежара. Цуьнгара дика пайда а оьцура цара – шортта шура йоккхура. Т1аьхьо Салихьан къоман боьхачу наха урс хьаькхира цу эмкална. Т1аккха Дала, т1аьхьа сурата т1ехь ма- дуьйццу, 1азап доссийра царна т1е.
44 Нуьцкъала 1азап хир ду шуна Делера.
45 Цхьаммо ца лелийна хIума ду-кх иза – божарий божаршца шовкъ йолуш хилар.
46 Улло ца боьлхуш‚ юкъаметтиг ца лелаеш. ЛутΙан къоман божарий божаршца лелаш хилла.
47 ЛутΙан шен зуда.
48 КIелхьар ца бохуш.
49 Айкатан – Мадъйан гΙалин герга хилла болу хьуьнан боьра.
50 ΙиндагΙан де – стиглара цΙеран марха а яхийтина‚ багийра уьш.
51 Джабраил-малик. Цо доссадора Къуръанан аяташ Делера пайхамаре.
52 Хьехамбечарах.
53 Ιарбий боцучу.
54 Къематдийнан 1азап.
55 Шайна белла хилла болчу муьлхачу бахамо кΙелхьар ца бехира уьш Делан Iазапах.
56 Кхерам тосуш элча ца вохуьйтуш.
57 Хазарах.
58 Кхерам таса. И аят доьссинчул т1ахьа пайхамар шен гергарчу нахе кхайкха волавелира: "Х1ай Делан элчан Мухьаммадан йо1 Фат1има, сан хьуна дан г1о дац, ахь 1амал елахь. Х1ай 1абд аль-Мут1аллибан йо1 Сафиййа, сан хьуна дан г1о дац, ахь 1амал елахь"... Иштта дийцина: "И аят доьссича, пайхамар веара Ас-Сафа олучу ламанна т1е, и волавелира мохь бетта: "Х1ай 1абд аль-Мут1аллибан к1ентий! Х1ай Фах1ран к1ентий! Х1ай Ка1бан к1ентий!" Цунна гонах гулбелира дуккха а цуьнан гергара нах. Цо цаьрга хаьттира: "Ас шуьга аьлча, д1о ламанна т1ехьа шух лата кечбелла говраш т1ехь т1емалой бу, шу тешар дарий?" Цара элира: "Дара. Хьо цкъа а харц ца лийна". Цо элира: "Со шуьна тІеваийтина кхерамча ву-кх, шуна т1е 1азап доссале хьалха ваийтина".
59 Таваккал де Далла т1е, Шен возаллица хьан мостаг1ий эшор болчу, Шен къинхетамца хьуна царна т1ехь …г1о дийр долчу.
60 Ламазан хан.
61 Мусайламатах терра.
62 Хиндерг шайгахьара харц дуьйцуш.