29. Сурат АЛЬ-IАНКАБУТ

Гезг
(Маккахь доьссина‚ дерриге а 69 аят)


Ша сов къинхетаме а‚ къинхетаме а волчу Делан цIарца
1 Аят
Алиф-лāм-мúм 1 . الم
2 Аят
Нахана моьттина те, шаьш дуьтур ду āла: "Оха ийман диллина"‚ шаьш питане 2 ца луьйцуш? أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
3 Аят
Оха питане ма лаьцна царал хьалха хилларш а. Далла хууш ма бу хьуна бакълийна хилларш а‚ Цунна хууш ма бу хьуна харцлуьйш берш а (Дала къастор бу ийманца бакъхилларш харцхиллачарах). وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
4 Аят
Вониг деш берш моьттуш бара те, шаьш Тхол хьалхадевр ду? Ма вон хьукам деш бу-кх уьш! أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا سَاء مَا يَحْكُمُونَ
5 Аят
Милла хиллехь Далла дуьхьалкхетаре дог дохуш – Делан тоьхна хан йогIур йолуш ма ю! Иза хезаш верг а‚ хууш верг а ма ву! مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاء اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
6 Аят
Милла велахь а /Делан гIуллакхна тIехь/ къахьоьгуш – цо къахьоьгу шена. Баккъалла а, Дела ма вац Шен хьашташ долуш Iаламашкахь. وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
7 Аят
Ийман диллина берш а‚ дика Iамал йинарш а – царах айдийр ма ду Оха церан вонаш‚ бекхам бийр ма бу Оха царна шаьш деш хиллачул а хазōчуьнца. وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
8 Аят
Оха весет дина адамна шен деца-ненаца дика хилар. Нагахь санна цушиммо къахьегахь, Соьца хьоьга накъост лацийтархьама‚ хьуна шеца цхьа а Iилма доцуш‚ – тIаккха ахь цушинга ла ма догIалахь 3 ! Суна тIе ду шун дIадерзар‚ тIаккха Ас шуьга дуьйцур ду аш деш хилларг. وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
9 Аят
Ийман диллинарш а‚ дика Iамалш йинарш а – уьш бохуьйтур бу Оха дикачарна юкъа. وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ
10 Аят
Нахах бу шаьш олуш берш /багахула/: "Оха ийман диллина Деле". Т1аккха Деле ийман диллар бахьанехь шайна /цхьана нахера/ бохам хилча, цара лору нехан питана (бохам) Делан Iазапах тера. Хьан Кхиош-Кхобучуьнгара толам беъча, цара олу: "Баккъалла а, тхо шуьца ма дара". Ткъа Дела вац дика хууш Iаламийн дегнашкахь дерг 4 ? وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاء نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ
11 Аят
Ма бевзар бу-кх Далла ийман диллинарш а‚ ма бевзар бу-кх Цунна мунепакъаш а (Дала гучудоккхур ду нахана церан а, вукхеран а хьал). وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ
12 Аят
Цатешначара элира ийман диллинчаьрга: "ТIаьхьахIитта тхан новкъа‚ оха хьур ду шун къинош". Хьур ма дац цара церан къинойх цхьа а хIума. Баккъалла а, уьш харцлуьйш ма бу! وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُم بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُم مِّن شَيْءٍ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
13 Аят
Цара хьур ма бу шайн маххьаш а‚ /кхин/ маххьаш а шайн маьххьашца. Цаьрга хоттур ма ду къематдийнахь цара /харц/ кхуллуш хиллачух. وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
14 Аят
Оха вахийтира Нухь шен къомана тIе. Иза лаьттира царна юккъехь эзар шарахь, шовзткъе итт шо т1етоьхча‚ тIаккха уьш схьалецира тIовфано 5 , шаьш зуламхой хилла. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ
15 Аят
Оха кIелхьарваьккхира иза а‚ кеманан дай а 6 ‚ хилийтира цунах Iаламашна делил. فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
16 Аят
ИбрахIим а /вахийтира Оха шен къомана тIе/‚ цо ма элира шен къоме: "Далла Iибидат де‚ Цунах кхера. Иза дика ду шуна, шу хууш хиллехь. وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
17 Аят
Баккъалла а, шу Iибадат деш ду-кх, Дела а витина, ц1ушна (ж1арашна)‚ кхуллуш ду эладита. Баккъалла а, и Дела а витина, аш Iибадат дечеран долахь ма дац шун рицкъ. Аш лаха Далла гергахь рицкъ‚ Цунна Iибадат де‚ Цунна баркалла а āла. Цунна тIе юхадерзор ду шу. إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
18 Аят
Аш и харцдахь – харцдира шуна иза халкъаша шул хьалха а. Элчанна тIехь-м ма дац билгала дIакхачор бен". وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
19 Аят
Царна ца хиъна те‚ муха кхуллу Дала кхоллар‚ тIаккха карладоккху иза. Баккъалла а, иза Далла атта ма ду. أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
20 Аят
Ахь āла: "Лела лаьттахула‚ хьажа‚ муха долийна Цо кхоллар‚ тIаккха Дала кхуьуьйту тIаьххьара кхолладалар (къематдийнахь халкъ юхадендар). Баккъалла а, Дела массо а хIуманна тIехь ницкъ кхочуш ма ву. قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
21 Аят
Iазап до Цо Шена луучунна‚ къинхетам бо Шена луучух‚ Цунна тIе дIадерзор долуш ду шу а. يُعَذِّبُُ مَن يَشَاء وَيَرْحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ
22 Аят
Шу ма дац гIелдийр долуш /хIумма а/ лаьттахь а‚ стиглахь а 7 . Ма вац шуна Дела воцург вали 8 а‚ гIоьнча а." وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاء وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
23 Аят
Делан аятех а‚ Цунна дуьхьалкхетарх а цатешнарш – цара дог диллина Сан къинхетамах‚ уьш бу шайна лазош долу Iазап хин дерш. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُوْلَئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
24 Аят
Ца хилира цуьнан къоман жоп, цара алар бен: "Ве иза‚ я вагаве иза!" Оха кIелхьарваьккхира /ИбрахIим/ цIарах. Баккъалла а, цу чохь аяташ (делилаш) ма ду тешачу къомана. فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
25 Аят
Цо (ИбрахIима) элира: "Баккъалла а, аш леци-кх, Дела а витина, ж1араш (цIуш) безам хилла вовшашна юккъехь дуьненан дахарехь 9 . ТIаьхьа къематдийнахь шух цхьаболчара вукхарна керстадийр ма ду‚ цхьаболчара вукхарна неIалт эр ма ду‚ шун чугIойла цIе ма ю. Ма бац шуна цхьа а гIоьнчий". وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ
26 Аят
Цунах тийшира ЛутI. Цо элира: "Со дIакхелха сан Кхиош-Кхобучуьнга‚ баккъалла а, Иза ву веза верг а‚ хьукаме верг а". فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
27 Аят
Оха велира цунна (ИбрахIимна) Исхьакъ а‚ ЯIкъуб а‚ хилийтира цуьнан зуьрретехь пайхамаралла а‚ жайна а, дIаелира цунна шен ял дуьненахь. Баккъалла а, иза эхартахь а дикачарах ма ву. وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
28 Аят
ЛутI а /хьахаве/‚ цо ма элира шен къоме: "Баккъалла а, аш дахьаш ма ду боьханиг‚ шеца Iаламех шул хьалха цхьа а ца ваьлларг. وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
29 Аят
Шу доьлху ткъа божаршна тIе 10 ‚ аш хеда ма бо ткъа некъ 11 . Аш леладо шайн синкъерамехь ирчаниг." Ца хилира цуьнан къоман жоп, цара āлар бен: "Дайта тхуна Делан Iазап‚ хьо хиллехь бакълуьйчарах". أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
30 Аят
Цо элира /Деле доьхуш/: "Сан Кхиош-Кхобург‚ Ахь гIо делахь суна пасад 12 хIума лелочу къомана тIехь". قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ
31 Аят
Тхан элчанаш 13 баьхкича ИбрахIимна тIе кхаъца‚ цара элира: "Баккъалла а, тхо ду хIокху юьртан нах хIаллакбан дохкуш. Баккъалла а, цуьнан нах хили зуламхой". وَلَمَّا جَاءتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَى قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ
32 Аят
Цо (ИбрахIим пайхамара) элира: "Ткъа царна юккъехь ЛутI ма вуй". Цара элира: "Тхо дика хууш ду цу чохь мила ву. Оха кIелхьарвоккхур ма ву иза а‚ цуьнан доьзал а‚ цуьнан зуда йоцург – иза хили /халлакхилла/ байначарах". قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
33 Аят
Тхан элчанаш баьхкича ЛутI волчу, уьш бахьанехь пошме хилира иза‚ дог гатделира /кийрахь – уьш шен къоман боьхачу хIуманах ларбалур бац шена моттаделла/. Цара /шаьш Делан элчанаш дуй хаийтина/ элира: "Хьо ма кхера‚ ахь сагат ма де. Баккъалла а, тхо ду хьо а, хьан доьзал а кIелхьардохур дерш‚ хьан зуда йоцург – иза хили /хIаллакхилла/ байначарах. وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
34 Аят
Баккъалла а, Оха доссор ду хIокху юьртан нахана тIе стиглара Iазап уьш песакх хиларна". إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
35 Аят
Оха дитира цунах билгала асар 14 хьекъалечу нахана. وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
36 Аят
Мадйане /вахийтира Оха/ церан ваша ШуIайб. Цо элира: "ХIай сан къам‚ Далла Iибадат де‚ дог даха тІаьххьарчу дийне‚ ма даржаде лаьттахь пасад хIума". وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
37 Аят
Цара иза харцвира. Уьш схьалецира /латта/ластаро – тIаккха уьш Iуьйренга бевлира, шайн цIеношкахь горабахана. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ
38 Аят
Iадаш а‚ Самудаш а /хIаллакбира Оха/. Шуна гучуделира церан цIенош. Хазйира царна шайтIано шайн Iамалш‚ цо дIатилийра уьш /нийсачу/ некъах‚ уьш хиллехь а дика гуш. وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ
39 Аят
Къарун а‚ ФирIавн а‚ ХIаман а /хIаллакбира Оха/. Веара цаьрга Муса билгалонашца‚ куралла йира цара лаьттахь‚ уьш ца хилира хьалхабовлурш /Тхан Iазапах/. وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَلَقَدْ جَاءهُم مُّوسَى بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ
40 Аят
Массо а схьалецира Оха шен къинца 15 . Царах бу Оха шайна тIе чIогIа мох бахийтинарш а‚ царах бу мохь тохаро схьалецнарш а‚ царах бу Оха шаьш лаьтта бухабахийтинарш а‚ царах бу Оха шаьш хина бухабахийтинарш а. Ца хилира Дела царна зулам деш‚ делахь а шаьш хилира уьш шайна зулам деш. فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
41 Аят
Дела воцург /кхин/ гIоьнчий 16 лаьцначеран масал хIусам лаьцначу гезган масалх тера ду – баккъалла а, уггар ледара хIусам гезган хIусам ю-кх‚ уьш хууш хиллехь. مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
42 Аят
Баккъалла а, Далла хууш ду, Ша а витина, цара Шега кхойкху хIума. Иза веза верг а ву‚ хьукаме верг а ву. إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
43 Аят
ХIара масалш Оха даладо нахана. Церан ойла-м ца йо, Iеламнаха бен. وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا الْعَالِمُونَ
44 Аят
Дала кхоьллина стигалш а‚ латта а бакъонца. Баккъалла а, цу чохь делил ду муъма нахана. خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
45 Аят
Ахь деша хьайга ваьхьица даийтинчу жайнах‚ ламаз хIоттаде. Баккъалла а, ламазо духатуху боьханиг а‚ ирчаниг а. Дела хьехор мелхо а доккха ду. Дела хууш ву аш дийриг. اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ
46 Аят
Аш ма къийса жайнин охIланца 17 уггар дикачуьнца бен царах зулам динарш боцучаьрца. Аш āла: "Оха ийман дилли тхоьга доссийначуьнга а‚ шуьга доссийначуьнга а‚ Тхан Дела а‚ шун Дела а цхьаъ ву‚ тхо Цунна муьтIахь ду". وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
47 Аят
Иштта Оха доссийра хьоьга жайна. Оха шайга жайна делларш 18 цунах тешаш бу. ХIокхарах а (Iарбех) цунах тешаш верг ву. Тхан аятех ца тешаш бац керстанаш бен. وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمِنْ هَؤُلَاء مَن يُؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ
48 Аят
Хьо вацара ткъа /хIай Мухьаммад/ цул хьалха (Къуръан доссале) цхьа а жайна доьшуш а‚ яздеш а хьан /аьтту/ куьйга – хиллехьара цу харцболчара шеко йийр ма яра 19 . وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ
49 Аят
ХIаъ‚ уьш – кхеташ долу аяташ ду шайна Iилма деллачеран дегнашкахь долу. Тхан аятех ца тешаш бац зуламхой бен. بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ
50 Аят
Цара элира: "Диссинхьара цуьнга делилаш 20 шен Кхиош-Кхобучуьнгара. Ахь āла: "Делилаш Делан ду‚ со билгала волу кхерамча ву". وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51 Аят
Царна кхачо ца йо те Оха хьоьга шайна тIехь доьшуш долу жайна доссийна хиларо? Баккъалла а, цу чохь къинхетам а‚ хьехам а ма бу тешаш болчу нахана. أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَى عَلَيْهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
52 Аят
Ахь āла: "Кхачо йо суний, шуний юккъехь Дела теш хиларо. Цунна хаьа стигалшкахь а‚ лаьттахь а мел дерг. Харцдолчунна ийман диллинарш‚ Далла керстаналла динарш – уьш бу эшнарш". قُلْ كَفَى بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
53 Аят
Хьо сихво цара Iазап даийтарехь. Тоьхна хан ца хиллехьара, цаьрга догIур дара и Iазап‚ цаьрга догIур ма ду иза цIеххьана, царна хаа ца луш. وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَجَاءهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
54 Аят
Хьо сихво цара Iазап даийтарехь – амма жоьжахати го бийр болуш ма ю цатешачарна. يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ
55 Аят
Оцу дийнахь Iазапо хьулбийр бу уьш шайна тIехула а‚ шайн когий бухахула а. Цо 21 эр ду: "Iовша шаьш деш хилларг!" يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
56 Аят
ХIай Сан ийман диллина леш! Сан латта шортта 22 ду‚ /деккъа/ Суна Iибадат дейша. يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ
57 Аят
Х1ор сино валар Iовшур ду. ТIаккха Тхуна тIе шу юхадерзор ду. كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
58 Аят
Ийман диллинарш‚ дика Iамалш йинарш – уьш чуховшор бу Оха ялсаманера цIеношка‚ шайна бухахула хиш оьхуш долчу‚ цу чохь уьш гуттар а хир бу – дика ял ю иза Iамал йиначеран‚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
59 Аят
Шаьш собар дина болчу‚ шайн Кхиош-Кхобучунна тIе тевжаш болчу. الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
60 Аят
Мел дийнат ду шен рицкъ ца хьош 23 – Дала рицкъ ло цунна а‚ шуна а. Иза хезаш верг а ву‚ хууш верг а ву. وَكَأَيِّن مِن دَابَّةٍ لَا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
61 Аят
Ахь цаьрга хаьттича‚ хьан кхоьллина стигалш а‚ латта а‚ хьан болх бойтуш бу малхе а‚ батте а аьлла‚ цара эр ма ду: "Дала". Ткъа муха Iехийна /дIахьовзийна/ уьш /бакъдолчух/! وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ
62 Аят
Дала шортта ло рицкъ Шен лех Шена луучунна‚ Цо барам а бо цунна /кIеззиг луш/. Баккъалла а, Дела массо а хIума хууш верг ву. اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
63 Аят
Ахь цаьрга хаьттича‚ хьан доссош дара стиглара хи‚ цуьнца латта дендина и деллачул тIаьхьа аьлла‚ цара эр ма ду: "Дала". Ахь āла: "Хастам бу Далла". ХIаъ‚ царах дукхахберш кхеташ бац. وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
64 Аят
ХIара дуьненан дахар-м дац эрна хан яйар а‚ ловзар бен. Баккъалла а, эхартан цIа – иза ду дахар, уьш хууш хиллехь! وَمَا هَذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
65 Аят
Шаьш кеманна тIе хевшича, цара Деле кхойкху, шаьш Цунна дин цIандеш. Цо уьш аренгахь кIелхьарбаьхча 24 , цара /Цуьнца/ накъост лоцу فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ
66 Аят
Керстадархьама Оха шайн делларг‚ зовкх хьегархьама а. ТIаьхьа хуур ду царна لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
67 Аят
Царна ца го те‚ Оха ма йина Хьарам 25 кхерам боцуш (тешаме)‚ ткъа царна (Маккан бахархойн) гонаха /йолчу кхечу ярташкахь/ нах лоьцуш (зуламаш деш)? Ткъа харцдолчух теша уьш‚ Делан ниIмат керстдо? أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ
68 Аят
Мила ву вуно зуламе Далла тIехь харцдерг кхуллучул‚ я бакъдерг, шега и деъначул тIаьхьа, харцдеш волчул? Ткъа жоьжахатина чохь /Iан/ меттиг яц керстанашна? وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ
69 Аят
Тхайгахь къахьегнарш 26 – уьш нисбийр бу Оха Тхайн некъана тIе. Баккъалла а, Дела ву-кх дикачаьрца. وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
1 Оцунах лаьцнарг хьалха деана.
2 Шаьш Дала зийр доцуш. Мушрикаша Iазап деш хиллачу бусалбанийн цхьана тобанехь доьссина хIара.
3 Ахь ма лацалахь Делаца накъост‚ ма латаделахь къа‚ ткъа дуьненан кхечу гIуллакхашкахь ладогIа цаьрга – дега а‚ нене а.
4 Кхузахь Дала буьйцурш мунепикъаш бу. Шаьш бусалба бу бохуш хуьлу уьш, т1аккха ийман бахьанехь шайна цхьа бохам хилча, сихха дин д1атосу цара. Делан 1азапах кхоьруш, муъма нехан ийман ч1аг1даларх терра, нехан бохамах кхоьруш, мунепикъаша ийман д1атосу.
5 ТIовфан – хи тIедалар‚ хIорд тIебалар (потоп).
6 Нухьан кеманна тIехь хилларш.
7 Шун ницкъ кхочур ма бац Делан кхиэл йохо‚ иза шайх ца кхиийта.
8 Вали – доладийриг.
9 Аш лецна ж1араш вовшашна юккъехь, безам хетарна царна 1ибадат дарехь а, царна т1е гулдаларехь а, царна уллохь вовшашца цхьаьнакхетарехь а, коьрта 1алашо дуьне лахар а долуш.
10 ЛутIан къам божаршца лелаш хилла‚ зударий битина.
11 Некъаш лоьцуш‚ нах бойуш‚ цаьргара хIуманаш йохуш.
12 Пасад – доьхна дерг, телхина дерг.
13 Маликаш.
14 Асар – кхузахь: билгало, 1аламат.
15 Царна массарна Iазап дира Оха шайн къинош бахьанехь.
16 ДоттагIий, 1арбашха:أولياء (цхьаъ- ولي )- вали (дукхаллин терахь – авлияъ ) - шена нуьцкъала везаш верг, Делах санна шех тешаш верг. Делан вали ву Делах к1оргга тешаш, Цунах нуьцкъала кхоьруш верг.
17 Жайнин охIла – кхузахь а‚ кхечахь а: шайга Делера жайнаш (Таврат а‚ Инжил а) диссина хилла болу жуьгтий а‚ насараш (христианаш) а.
18 Жуьгтех а‚ насарех а бакъберш Къуръанах тешаш бу.
19 И Къуръан айхьа яздина‚ бохуш.
20 МуIжизаташ – Салихье эмкал йоссорах терра‚ Мусага Iаса йоссорах терра.
21 Iазапана тIехIоттийначу малико.
22 Шуьга цхьана меттехь Далла Iибадат дойтуш дацахь керстанаша‚ я и Iибадат кхоччуш дацахь (шу хьарам меттехь долуш) – кхечу махка дIакхалха‚ шайна Далла гIуллакх дан маршо а йолчу, хьанал а долчу – Делан латта шортта ду.
23 Ницкъ ца кхочуш шена рицкъ лаха.
24 Хичохь бохам а ца хуьлуьйтуш.
25 Макка‚ цигахь долу КаIба‚ шена чу ваханарг тешаме волуш‚ цунна кхерам боцуш‚ ткъа кхечанхьа – нах лоьцу‚ тIелатарш до‚ ткъа кхузахь - цхьа а кхерам бац.
26 Дела резавархьама шайн синош а, бахам а ца кхиош къахьегнарш.