26. Сурат АШ-ШУIАРАЪ

Илланчаш (Назманчаш)

(Маккахь доьссина‚ дерриге а 227 аят).



Ша сов къинхетаме а‚ къинхетаме а волчу Делан цIарца.

1 Аят
ТIа-сūн-мūм 1 . طسم
2 Аят
ХIорш билгала долчу жайнин (Къуръанан) аяташ ду. تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
3 Аят
Ахь хьуо хIаллаквеш хила мега (г1айг1ане а хилла) уьш ца тешаш хиларна 2 . لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
4 Аят
Тхайна лаахь‚ Оха доссор ду царна стиглара аят - тIаккха дуьсур ду церан легаш цунна (Делан аятана‚ делилна) муьтIахь хилла. 3 إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
5 Аят
Ца бог1у цаьрга Къинхетам- болчуьнгара 4 цхьа а керла хьехам, уьш цунах дIабоьрзуш бен 5 . وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
6 Аят
Харцдира цара (мушрикаша) и (Къуръан) - тIаьхьа богIур бу цаьрга хаамаш‚ уьш шайх ца бешаш хилла болу. فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
7 Аят
Царна ца гора-те латта: мел дукха дика хIуманаш ялийтина Оха цунна т1ехь шиш-шишша 6 ! أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
8 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил 7 ма ду. Ца хили-кх царах дукхахберш тешаш. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
9 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ву-кх, шеко йоццуш, веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
10 Аят
Хьахаде (х1ай Мухьаммад)! Кхайкхам бира хьан Кхиош-Кхобучо Мусага: “ДIагIо зуламечу къома тIе, وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
11 Аят
ФирIавнан къома тIе. Уьш кхоьрур бацара-те (Делан та1зарах)?” قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ
12 Аят
Цо (Мусас) элира: “Сан Кхиош-Кхобург‚ баккъалла а, со кхоьру-кх цара со харцварна (со Хьан элча хиларах цатешарна). قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
13 Аят
Гаттало-кх сан дог‚ ца бастало-кх сан мотт а. ХIарунна тIе дахийтахь /Джибрил и соьца ваийта/. وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ
14 Аят
Церан суна тIехь къа ду 8 (ч1ир ю) - со кхоьру цара со верна”. وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
15 Аят
Цо (Дала) элира: “ХIан-хIа (вуьйр вац)! ДIагIо шу шиъ 9 Тхан аяташца. Баккъалла а, Тхо шуьца ду, ладугIуш. قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
16 Аят
Шу ший а гIо ФирIавна тIе‚ аш шиммо дIаала: “Тхойшиннах х1ор а Iаламийн Ден элча ву. فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
17 Аят
ДIабахкийта тхоьца Исраилан кIентий 10 ”. أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
18 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Оха ца кхиира хьо /хIай Муса/ тхайна юккъехь бер долуш дуьйна‚ хьо ца 1ийра тхуна юккъехь хьайн дахаран шерашкахь? قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
19 Аят
Ахь ма дира хьайн гIуллакх‚ айхьа дина долу (тхох цхьа стаг вийр ахь – доккха къа латийра) - баркалла ца олучарах ву-кх хьо”. وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
20 Аят
Цо (Мусас) элира: “И дира ас суо тилабеллачарах 11 волчу хенахь. قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
21 Аят
Со ведира шух (Мадйане)‚ суо шух кхеравелча /аш верна/. ТIаккха делира суна сан Кхиош-Кхобучо хьекъалалла (пайхамаралла а, 1илма а)‚ Цо хилийтира со элчанех. فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
22 Аят
ХIара ниIмат (беркат) ду-кх ахь суна тIехдетташ, айхьа Исраилан кIентех, леш бина, бацорна” وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
23 Аят
ФирIавна элира: “Х1ун ду Iаламийн да бохург? 12 قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
24 Аят
Цо (Мусас) элира: “Стигланийн а‚ лаьттан а‚ цу шинна юккъехь мел долчун а Да ву-кх 13 ‚ шу /бакъдолчух/ тешаш делахь”. قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
25 Аят
Цо (ФирIавна) элира шена гонахь болчаьрга: “Шу ладугIуш дац?” 14 قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
26 Аят
Цо (Мусас) элира: “Шун Дела а ву И‚ шун хьалхарчу дайн а Дела а ву”. قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
27 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Баккъалла а, /хIара/ шун элча‚ шуьга ваийтина волу‚ жинех ма ву”. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
28 Аят
Цо (Мусас) элира: “Малхбален а‚ малхбузен а цу шинна юккъехь долчун а Дела ву Иза‚ шу кхетаме делахь”. قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
29 Аят
Цо (ФирIавна) элира: “Ахь со воцург /кхин/ дела лацахь‚ ас хьо набахти чохь болчаьрца валлора ма ву”. (“Ас хьо набахти чу вуллур ма ву”). قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
30 Аят
Цо (Мусас) элира: “Со хьуна цхьа билгала долуш дерг дахьаш веънеххьий?” قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
31 Аят
Элира /ФирIавна/: “Схьало и /айхьа деънарг/, хьуо хиллехь бакълуьйчарах”. قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
32 Аят
ТIаккха цо (Мусас) шен Iаса кхоьссира - цунах къегна 15 лаьхьа хилира. فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
33 Аят
Цо арадаьккхира шен куьг /чоьхьара/ - иза шурул кIайн хилира хьоьжучарна. وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
34 Аят
Цо (ФирIавна) элира шен гонахь болчу элашка: “Баккъалла а, хIара говза волу бозбуунча ву. قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
35 Аят
Лууш ву и шу арадаха шун лаьттара шен бозбуунчаллца - аш хIун омра до?” يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
36 Аят
Цара элира: “Хан ло 16 цунна а‚ цуьнан вешина а‚ бахийта гIаланашка /нах/ гулбийраш. قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
37 Аят
Хьуна тIе богIийла уьш массо а говза волчу бозбуунчица”. يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
38 Аят
ТIаккха гулбийра бозбуунчаш билгалчу дийнахь /тоьхначу/ хенахь. فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
39 Аят
Элира нахе: “Шу гулделлий? وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
40 Аят
Вай тIехьадаза мега бозбуунчашна 17 , нагахь уьш хилахь тоьлларш”. لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
41 Аят
Бозбуунчаш баьхкича‚ цара элира ФирIавне: “Тхуна, баккъалла а, мах хир буй, тхо хилахь тоьлларш?” فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
42 Аят
Цо (ФирIавнас) элира: “ХIаъ‚ баккъалла а, шу тIаккха /суна/ герга- далийначарах хир ду”. قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
43 Аят
Элира цаьрга Мусас: “Кхисса шаьш кхуьссуш ерг”. قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
44 Аят
Цара кхиссира шайн мушаш а‚ Iáсанаш а‚ элира: “ФирIавнан воззалица‚ баккъалла а, вай тоьлур ма ду”. فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
45 Аят
ТIаккха кхоьссира Мусас шен Iáса - цо юду (кхоллу) цара мел кхуллург 18 . فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
46 Аят
Охьабигира бозбуунчаш, сужуд деш. فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
47 Аят
Цара элира: “Оха ийман диллина Iаламийн Кхиош-Кхобучуьнга‚ قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
48 Аят
Мусан а‚ ХIарунан Кхиош-Кхобучуьнга”. رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
49 Аят
Цо (ФирIавнас) элира: “Ийман дилли аш ас шайна пурба а далале? Баккъалла а, иза (Муса) шун воккханиг ву‚ ша шуна бозбуунчалла Iамийнарг‚ тIаьхьа хуур ду шуна. Ас хаддане а д1ахадор ду шун куьйгаш а‚ когаш а дуьхь-дуьхьал‚ ас ирхъухкур ма ду шу дерриге а”. قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
50 Аят
Цара элира: “Бохаме дац. Баккъалла а, тхо тхайн Кхиош-Кхобучуьнга дIадоьрзур ду. قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
51 Аят
Баккъалла а, тхо /чIогIа/ лууш ду тхаьш Кхиош–Кхобучо (Дала) тхуна гечдан тхан гIалаташна тхо хиларна хьалха ийман диллинарш”. إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
52 Аят
Оха Мусага хаам бира ваьхьица: “Сан лешца буьйсана аравала‚ аьлла‚ баккъалла а, /ФирIавнан нах/ шуна тIаьхьбевр болуш ма бу” 19 . وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
53 Аят
Бахийтира ФирIавна гIалашкахула гуламчаш 20 . فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
54 Аят
/Олуш/: “ХIорш-м (Исраилан кIентий) кIеззиг йолу цхьа ледара тоба ю. إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
55 Аят
Баккъалла а, цара вай оьг1аздахийтина. وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
56 Аят
Баккъалла а, вай дерриге а сема хила дезаш ма ду”. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
57 Аят
Оха арабехира уьш (Фир1авн а, цуьнан эскар а) бошмашкара а‚ шовданашкара а. فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
58 Аят
Хазнашкара а‚ сийлахьчу меттигера а. وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
59 Аят
Иштта Оха и (бахамаш) ирсана белира Исраилан кIенташна. كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
60 Аят
Уьш (Фир1авн а, цуьнан эскар а) царна тIаьхьабевлира малх кхеташ (малх кхетачу хенахь). فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
61 Аят
Шина тобанна 21 вовший гича‚ Мусан накъосташа элира: “Баккъалла а, /ФирIавнан эскар/ вайна тIаьхьакхуьуш ду”. فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
62 Аят
Цо (Мусас) элира: “ХIан-хIа! Баккъалла а, соьца сан Кхиош-Кхобург ву‚ Цо нисвийр ву со” 22 . قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
63 Аят
Оха ваьхьица хаийтира Мусага хьайн Iаса тоха хIордах‚ аьлла. ТIаккха иза бекъабелира 23 ‚ хилира хIор дāкъа боккхачу ламанах тера. فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
64 Аят
Оха гергабалира цига (х1ордана герга) вуьйш а 24 . وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
65 Аят
Оха кIелхьарваьккхира Муса а‚ цуьнца берш а – берриге а. وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
66 Аят
ТIаккъа Оха /хIорда/ бухабахийтира важа берш 25 . ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
67 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ду-кх. Ца хилира царах (Фир1вна т1аьхьх1иттинчарах) дукхахберш ийман диллина. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
68 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ву веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
69 Аят
Дийца царна ИбрахIиман хабар. وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
70 Аят
Цо ма аьллера шен дега а‚ шен къоме а: “Стенна Iибадат деш ду шу?” إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
71 Аят
Цара элира: “Тхо Iибадат деш ду тхайн цIушна 26 , церан даима сий деш 1а тхо". قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
72 Аят
Цо (Ибрах1има) элира: “Царна (ц1ушна) хезий аш шайга кхойкхуш? قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
73 Аят
Я шуна пайда бо цара‚ я зен до?” أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
74 Аят
Цара элира: “Делахь а, тхуна карийра тхан дай иштта /гIуллакх/ деш”. قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
75 Аят
Цо (Ибрах1има) элира: “Шуна ца гина‚ шаьш стенна Iибадат деш хилла‚ قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
76 Аят
аш а шун хьалхалера дайша а? أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
77 Аят
Баккъалла а, уьш (шун деланаш) мостагIий бу-кх суна‚ Iаламийн Да 27 воцург, فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
78 Аят
Ша со кхоьллина волу‚ Цо со нийсачу новкъа а вуьгу. الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
79 Аят
Иза ву суна даа а‚ мала а луш верг. وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
80 Аят
Со цомгуш хилча‚ Цо суна дарба до. وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
81 Аят
Цо со волуьйтур ву‚ тIаккха денвийр ву. وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
82 Аят
Иза ву, суна чIогIа лууш верг, Цо сан гIалаташна гечдойла бекхаман дийнахь 28 . وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
83 Аят
Со Кхиош-кхобуш волу сан Дела‚ ло суна хьекъалалла (пайхамаралла а, кхетам а)‚ тоха со бакъона т1ехь болчарах. رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
84 Аят
Со бакъдолчунна т1ехь хьехавар хилийталахь тIаьхьабог1учаьргахь. وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
85 Аят
Со хилийталахь ниIматийн ялсаманин 29 ирсоьцучарах. وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
86 Аят
Ахь гечделахь сан дена 30 ‚ баккъалла а, иза хилла-кх тилабеллачарах. وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
87 Аят
Сийсаза ма велахь со /Хьан та1зарца/ уьш (нах) денбийр болчу дийнахь, وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
88 Аят
хьоло а‚ кIенташа (доьзало) а пайда бийр боцчу дийнахь يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
89 Аят
ша цIенчу 31 дагца Далла тIе веънарг воцучунна”. إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
90 Аят
Ялсамане герга ялор ю /Делах/ кхоьручарна. وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
91 Аят
Жоьжахати гойтур ю тилабеллачарна. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
92 Аят
Эр 32 ду цаьрга: “Мичахь ю уьш шу шена Iибадат деш хилларш‚ وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
93 Аят
Дела витина? Шуна гIо дой цара? Я шайна гIо дой цара?” مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
94 Аят
Кхуьссур бу уьш цу (жоьжахати) чу, уьш а‚ тилабаьлларш а‚ فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
95 Аят
Иблисан эскар а – берриге а (жоьжахате баха хьакъ мел берш). وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
96 Аят
Эр ду цара‚ шаьш цу чохь къийсамехь а болуш: قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
97 Аят
“ТаллахIи‚ тхо ма хилла билгалчу тилар чохь‚ تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
98 Аят
оха шу нисдечу хенахь Iаламийн Деца. إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
99 Аят
Тхо тила ма ца дина къинош диначара бен. وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
100 Аят
Ма вац тхуна шапа1ат дечарах цхьа а, فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
101 Аят
дог цIена доттагI а. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
102 Аят
Тхо юха /дуьнен чу/ довлуьйтуш хилча - тхо хир ма дара ийман диллинчарах”. فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
103 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Царах дукхахберш ца хилира муъма нах (тешаш берш). إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
104 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ву веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
105 Аят
Харцбира Нухьан къомо а элчанаш. كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
106 Аят
Церан вашас Нухьас ма аьллера цаьрга: “Шу ца кхоьру /Делах/? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
107 Аят
Баккъалла а, со шуна /ваийтина/ тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
108 Аят
Кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
109 Аят
Ас шуьга цунах мах ца боьху. Суна мах балар Iаламийн Дегахь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
110 Аят
Кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила!” فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
111 Аят
Цара элира: “Тхо муха тешар ду хьох‚ хьуна тIаьхьахIиттина /тхох/ уггаре а ледарнаш хилча”. قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
112 Аят
Цо элира: “Суна хаац, уьш хIун лелош хилла 33 . قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
113 Аят
Церан (цара лелош хиллачун) хьесап (дар) сан Кхиош-Кхобучуьнгахь ду‚ шу кхеташ делахь. إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
114 Аят
Ас д1акъехкор бац муъма нах. وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
115 Аят
Со (Делера) кхераме дерг кхетош д1ахоуьйтург бен вац”. إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
116 Аят
Цара элира: “Хьо ца сацахь (айхьа бечу кхайкхамах)‚ хIай Нухь‚ хьо хир ма ву шайна /оха/ тIулгаш диттинчарах 34 ”. قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
117 Аят
Цо элира /Деле до1а деш/: “Сан Кхиош-Кхобург‚ сан къомо со харц ма вина. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
118 Аят
Ахь кхиэл ехьа суна а‚ царна а юккъехь‚ кIелхьарваккхалахь со а‚ тешаш болчарах соьца мел верг а”. فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
119 Аят
Оха кIелхьарваьккхира иза а‚ цуьнца мел верг а дуьззинчу кеманахь. فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
120 Аят
ТIаккха Оха /хIорда/ буха- бахийтира биснарш (ца тешаш хилларш). ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
121 Аят
Баккъалла а, цу чохь (Нухьах лаьцна дийцарехь) делил ма ду. Ца хили-кх царах (оцу дийцарах ладуг1уш болчарах) дукхахболчех муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
122 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ма ву Ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
123 Аят
Харцбира Iадаша 35 а элчанаш. كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
124 Аят
Цаьрга ма элира церан вашас ХIудас: “Шу ца кхоьру /Делах/? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
125 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
126 Аят
Шу кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
127 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
128 Аят
Шу беш ду хIор айеллачу меттигехь эрна гIирс /дозаллина, кураллина билгало хуьлу/? أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
129 Аят
Шу йеш ду /якхий/ г1аланаш а, ч1аг1онаш а 36 , шаьш (дуьненахь) даиманна дуьсур ду моьттуш. وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
130 Аят
Шаьш (нахана) та1зар деш, аш та1зар до, къинхетамза болчара санна. وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
131 Аят
Шу кхера Делах‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
132 Аят
Шу кхера Ша шуна хууш дерг (рицкъ а, ницкъ а) шортта деллачух. وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
133 Аят
Цо шуна дуккха даьхни а делла‚ кIентий (доьзалш) а белла, أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
134 Аят
бошмаш а‚ шовданаш а. وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
135 Аят
Баккъалла а, со кхоьру шуна Дезачу дийнан 37 Iазапах”. إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
136 Аят
Цара (Х1удин къоман цатешачара) элира: “Цхьабосса ду тхуна, ахь хьехам бича а‚ я хьо хьехам бечарах ца хилча а. قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
137 Аят
ХIара (оха лелош дерг) хьалхалерачийн гIиллакх бен дац. إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
138 Аят
Тхуна Iазап дийр долуш дац”. وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
139 Аят
Цара иза (Х1уд) харцвира‚ тIаккха Оха уьш хIаллакбира. Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хили-кх царах, дукхах берш, муъма нах. فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
140 Аят
Баккъалла а, хьан КхиошКхобург - Иза ву-кх Ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
141 Аят
Харцбира Самудаша а элчанаш. كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
142 Аят
Церан вашас Салихьа ма элира цаьрга: “Шу ца кхоьру? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
143 Аят
Баккъалла а, со шуна (ваийтина) тешаме элча ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
144 Аят
Кхера Делах а‚ суна муьтIахь а хила. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
145 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
146 Аят
Шу дуьтур долуш ду ткъа кхузахь, шаьш долччохь (х1окху дуьненахь гуттар ни1маташкахь), кхерам а боцуш, أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
147 Аят
бошмашкахь а‚ шовданашкахь а, فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
148 Аят
ялтанашкахь а‚ хурманашкахь а - шен стом к1еда-мерза болчу? وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
149 Аят
Аш лаьмнаш а огуш г1ишлош йо, кура а довлуш 38 . وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
150 Аят
Кхералаш Делах‚ суна муьтIахь а хилалаш! فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
151 Аят
Шу муьтIахь ма хилалаш /Делан дозанех/ т1ехбуьйлучеран 39 омрана, وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
152 Аят
шаьш лаьтта т1ехь боьханиг даржош болчу - цхьа а диканиг деш бац уьш". الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
153 Аят
Цара (Самудаша шайн пайхамаре Салихье) элира: “Баккъалла а, хьо хьайна нуьцкъала бозбуунчалла динчарах ву-кх. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
154 Аят
Хьо ма дац тхо санна адам а бен. Дāладе делил 40 , хьуо велахь бакълуьйчарах (цхьаъ)”. مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
155 Аят
Цо (Салихь-пайхамара) элира: “ХIара стен эмкал ю (аш ехна йолу). Цунна хи малар (хир) ду‚ шуна а хи малар (хир) ду билгалдинчу дийнахь 41 . قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
156 Аят
Ма хьакхалолаш цунах (эмкалах) вониг дарца, (аш цунна вониг дахь), Сийлахь - деза долчу дийнан Iазапо 42 схьалоьцур ду шу”. وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
157 Аят
Цара цунна урс хьаькхира – уьш, дохко а бевлла, Iуьйранга бевлира. فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
158 Аят
Iазапо схьалецира уьш. Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хилла-кх царах дукхахберш муъма нах. فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
159 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ву-кх Ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
160 Аят
Харцбира ЛутIин къомо элчанаш. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
161 Аят
Церан вашас Лут1ас ма элира цаьрга: “Шу ца кхоьру? إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
162 Аят
Баккъалла а, со шуна тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
163 Аят
Шу кхералаш Делах‚ суна муьтIахь а хилалаш. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
164 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах цхьа а мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
165 Аят
Шу лела ткъа божаршна тIе дерриге а Iаламашкара? 43 أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
166 Аят
Аш дIатесна дуьту и шаьш Кхиош-Кхобучо шуна шайн зударшца кхоьллинарг? 44 ХIаъ‚ шу ду-кх (Делан) дозанех т1ехдаьлла къам”. وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
167 Аят
Цара элира: “Хьо ца сацахь‚ хIай ЛутI‚ хьо хир ма ву арабаьхначарах (цхьаъ)”. (“Оха махках воккхур ву хьо”.) قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
168 Аят
Цо элира: “Баккъалла а, со аш лелош дерг чIогIа йемалдечарах ву-кх. قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
169 Аят
Со Кхиош-Кхобург‚ кIелхIарваккхахь со а‚ сан доьзал а цара дечух”. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
170 Аят
Оха кIелхьарбаьхира иза а, цуьнан доьзал а – уьш берриге а, فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
171 Аят
цхьа къена (Лут1ин) зуда йоцург 45 бухабисинчарах йолу 46 . إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
172 Аят
ТIаккха х1аллакбийра Оха биснарш. ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
173 Аят
Оха делхира царна тIе (т1улгийн) догIа. Ма вон хилира шайна кхерам тесначарна и догIа! وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
174 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ду-кх. Ца хилира царах дукхах берш муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
175 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ву-кх ша веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
176 Аят
Харцбира Айкатин 47 дайша а элчанаш. كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
177 Аят
Элира ткъа цаьрга ШуIайба (пайхамара): “Шу ца кхоьру? إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
178 Аят
Баккъалла а, со шуна (ваийтина) тешаме элча ма ву. إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
179 Аят
Шу кхералаш Делах‚ суна а муьтIахь хилалаш. فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
180 Аят
Ас ца боьху шуьга цунах (и бакъдерг шуьга д1акхачорах) цхьа а мах. Суна мах балар Iаламийн Дена тIехь бен дац. وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
181 Аят
Нийса хилийталаш /терзан/ барам‚ шу ма хилалаш /терза/ эшочарах. أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
182 Аят
Озалаш нийсачу терзанца. وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
183 Аят
Аш ма эшаелаш нахана церан хIуманаш‚ ма лелалаш лаьтта тIехь, боьханиг даржадеш. وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
184 Аят
Шу кхералаш‚ Ша шу а‚ /шул/ хьалхалерачийн умматаш а кхоьллинчух". وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
185 Аят
Цара (Шу1айбан къомо) элира: “Хьо хьайна бозбуунчалла диначарах (цхьаъ) ву-кх. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
186 Аят
Хьо а ма дац адам бен‚ тхо санна долу. Тхо тешна ма ду‚ хьо харцлуьчарах ву аьлла. وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
187 Аят
Ахь эгае тхуна кескаш стиглара‚ хьо хиллехь бакълуьйчарах”. فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
188 Аят
Цо элира: “Сан Кхиош-Кхобург дика хууш ву-кх аш дийриг”. قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
189 Аят
Цара иза (Шу1айб) харцвира‚ тIаккха уьш схьалецира боданан дийнан 48 Iазапо. Баккъалла а, иза хилира деза – доккхачу дийнан Iазап. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
190 Аят
Баккъалла а, цу чохь делил ма ду. Ца хилира-кх царах дукхах берш муъма нах. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
191 Аят
Баккъалла а, хьан Кхиош-Кхобург - Иза ву-кх веза верг а‚ къинхетаме верг а. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
192 Аят
Баккъалла а, иза (Къуръан) - Iаламийн Дегара доссар ду. وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
193 Аят
Охьадоссийра иза (Къуръан) Тешамечу Сино 49 نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
194 Аят
Хьан даг чу хьо хилийтархьама кхерам тосучарах 50 . عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
195 Аят
Билгалчу Iаьрбийн маттахь (доссийна и). بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
196 Аят
Баккъалла а, иза хьалха хиллачеран жайнийн (Таврат, Забур, Инжил…) чохь а ду. وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
197 Аят
Царна ца хилла-те делил и (Къуръан Делан жайна хилар а, Мухьаммад Цуьнан элча хилар а) хууш хилар Исраилан кIентийн Iеламнахана? أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
198 Аят
Оха иза /Къуръан/ доссийна хиллехьара кхечу къаьмнийн цхьаболчаьрга 51 وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
199 Аят
Цара (1аьрбий боцучара) иза царна (къурайшашна) доьшура дара - хир бацара уьш цунах (Къуръанах) а тешаш. فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
200 Аят
Иштта диллина Оха и (Къуръан харцдар) къиношдечеран дегнашка. كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
201 Аят
Тешар бац уьш цунах шайна лазаме долу Iазап галлац. لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
202 Аят
Иза догIур ду царна цIеххьана‚ шайна хаа ца луш. فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
203 Аят
Цара тIаккха эр ду: “Вайна цхьа /кIеззиг/ хан ца ло /Iазап ца деш/?” فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
204 Аят
Тхан Iазапаца сихло уьш? (Оха 1азап сихдар доьху цара?) أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
205 Аят
Хьуна ца хаьа, Оха уьш шерашкахь /дуьненан ни1маташкахь/ бāхийтича а, أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
206 Аят
тIаккха цаьрга деъча цаьрга доуьйтур ду аьлларг 52 , ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
207 Аят
кIелхьарбохур ма бац уьш /Делан Iазапах/ царна белла хиллачу бахамо 53 . مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
208 Аят
Оха хIаллак ца йира цхьа а юрт шена кхерамчаш боцуш 54 وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
209 Аят
/царна/ хаам бан (шайна, пайхамар харцвича, 1азап хирг хилар). Тхо ца хилира зуламхой (хаам ца беш нах х1аллакбеш). ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
210 Аят
Ца диссира цуьнца (Къуръанца Мухьаммаде) шайтIанаш (цхьаболчу керстанаша ма бохху). وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
211 Аят
Тарлуш дац царна (шайтIанашна бакъдерг дахьаш дахка)‚ церан ницкъ ца кхочу (и дан). وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
212 Аят
Уьш /шайтIанаш/ (Къуръане стиглахь) ладогIарах херадаьхна ду. إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
213 Аят
Ма кхайкха /х1ай Мухьаммад/ Аллах1-Делаца кхечу деле - тIаккха хьо хир ву хьайна Iазап дийрдолчарах. فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
214 Аят
Ахь ларбе (Делан та1зарх) 55 хьайн юххера гергара нах. وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
215 Аят
Хьайн тIам охьабахийта муъма нахах хьайна тIехьахIиттинчарна (кIеда-мерза хила цаьрца). وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
216 Аят
Цара хьайна Iесалла яхь‚ ахь āла: “Со цIена ву-кх аш дечух”. فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
217 Аят
Хьо тIетовжа 56 Ша Веза волчунна а‚ Къинхетаме волчунна а, وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
218 Аят
Шена хьо гуш волчунна хьо (буьйсанан ламазашна) хIуттучу хенахь а, الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
219 Аят
сужуд дечеран юккъехь ахь ламаз техь лелош дерг а. وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
220 Аят
Баккъалла а, Иза ву-кх хезаш верг а‚ хууш верг а. إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
221 Аят
Ас дийций шуна /хIай Маккин керстанаш/‚ шена тIе 57 шайтIанаш дуьссучух? هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
222 Аят
Уьш дуьссу хIор харцлуьчунна а‚ къинош дечунна а тIе. تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
223 Аят
Цара /шайтIанаша стиглахь шайна/ хезнарг /бозбуунчашка/ кхуьссу‚ царах (бозбуунчех) дукхах берш харцлуьйш бу 58 . يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
224 Аят
Ткъа назманчаш – царна (назманчашна) тIаьхьахIуьтту тилабелларш. وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
225 Аят
Хьуна ца гина уьш массо а тог1енашкахула кхерсташ (д1аса - уьдуш)? /Муьлххачу а х1уманах лаьцна байташ йоху цара/. أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
226 Аят
Цара дуьйцу шаьш ца дийриг. وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
227 Аят
Ийман диллина‚ дика Iамалш йина‚ дуккха Дела хьехийна (шайн байташкахь), шайна зуламаш дина хилла болчу (бусалбанашна) г1о дина берш боцурш (уьш бац цу харц назманчех). ТIаьхьа хуур ду зулам диначарна‚ стенга шаьш кхочур ду. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
1 Далла Шена дика хаьа оцу элпашца Шена ала луург.
2 Хьо дукха пошме (г1ийла, сингаттаме) ма хила, х1ай Мухьаммад, цара ийман цадилларх.
3 Цаьрга ийман диллийта ницкъ болуш ду Тхо, делахь а, Оха уьш шайн лаамехь битина.
4 Делера.
5 Дуьхьалбовллий.
6 Массо а хIума шишша йолуш – (борша а‚ сте а): адамаш а‚ хьайбанаш а‚ дийнаташ а‚ ораматаш а и. дI. кх.
7 Дела цхьаъ хиларна‚ Цуьнан дин бакъ дин хиларна.
8 Царах стаг вийна хилла Мусас.
9 Хьо а, хьан ваша Х1арун а.
10 Исраилан к1ентий – 1аьрбашха بنوأسرائيل Бану- Исраил. Исраилан т1аьхье, доьзал. Цуьнан т1аьхьенах лоруш бу жуьгтий. Исраил – Йа1къуб-пайхамаран кхин ц1е. Йа1къуб вара Ибрах1иман к1ентан Исхьакъан к1ант. Оцу хенахь уьш Мисрахь Фир1авнан йийсарехь хилла, цо, къа ца хеташ, бацош.
11 ГIалатваьлла дийра ас иза.
12 Ахь хьуо Цуьнан элча ву бохург.
13 Уьш кхоьллина‚ кхобуш волу Дела.
14 Цу Мусас дуьйцучуьнга.
15 Массарна а гуш.
16 Т1аьхьататта цу шиннан г1уллакх цхьа к1еззиг – бозбуунчаш гулбийр бу вай цаьрца къовса.
17 Нахе элира: «Вай т1аьхьах1итта мега бозбуунчийн динна, нагахь санна уьш толахь Мусал».
18 Мусас 1аса кхоьссича, цунах боккха лаьхьа хилира, цо кхеллира Фир1авнан бозбуунчаша сурт х1оттина хилла болу кегий текхаргаш.
19 Дала омра дира Мусага Исраилан кIентий Мисрара шайн махка дIабига‚ аьлла.
20 ТIамна нах гулбийраш.
21 Исраилан кIенташца воьду Муса а‚ шен эскарца царна тIаьхьаваьлла волу ФирIавн а.
22 Цо кIелхьарвоккхур ву со.
23 Ши дакъа а хилла.
24 ФирIавн а‚ цуьнан эскар а.
25 ФирIавн а‚ цуьнан эскар а.
26 Деланаш бу бохуш цатешачара кхоьллина ц1уш.
27 Дела.
28 Къематдийнахь.
29 Иштта النعيمАн-На1ийм ялсаманин ц1е а ю.
30 Ийманна т1е нисвелахь сан да. Я иза аьлла боху Ибрах1има шен да керста вуйла хаале.
31 Ширках, массо боьхачу амалах дог цIена дерг декъал хир ву къематдийнахь.
32 Къематдийнахь хиндерг яханчу заманахь дуьйцу Дала и хирг хилар Шегахь ч1аг1делла долу дела.
33 Суна т1ехь дац церан даг чохь дерг лехар. Нухьан къомо аьлла хилла цуьнга: «Хьуна т1аьхьах1иттина тхуна юккъера ледара, заь1ап нах, шайн дагахь шайна дин бахьана долуш, лерам хилийтархьама». Царна жоп луш, аьлла Нухьас: «Церан дагахь дерг хаа г1ертар суна т1ехь дац, ас хьукма до гучахьдолчуьнца».
34 Оха хьуна тIулгаш деттар ма ду‚ вуьйр ву хьо.
35 1адаш – Х1уд-пайхамаран къам.
36 ГΙаланаш а, ч1аг1онаш а – кхузахь: Нуьцкъала яккхий г1аланаш а, ч1аг1онаш а йеш ду шу, шаьш цкъа а лийр дац моьттуш?
37 Къематде.
38 Цхьа кхечу къираатехь (дешаран кеп) فارهينфарих1ийн "шу ч1ог1а говза долуш", аьлла маь1на дина цуьнан.
39 ТIаламбоцучеран.
40 Делил – кхузахь: му1жизат; 1адатехь доцу тамаше х1ума.
41 Дийцина ду тафсиран жайнашкахь: Салихь- пайхамаран къомо аьлла хилла цуьнга, хьуо Делан элча велахь, цхьа тамаше х1ума (му1жизат) гайта тхуна: схьаяккха х1окху т1улган тархах яхка герга яхна йолу эмкал, тхуна хьалхахь к1орни йойла цо. Салихь и хала хетта, ойланашка воьжнера. Т1аккха схьадеъначу Джабраил малико элира: «Ши рака1ат ламаз де, т1аккха Деле еха эмкал». Цо и дира – т1улган тархах схьаелира эмкал, царна хьалхахь ехкира и, голаш т1е охьалахйелира. Т1аккха Салихьа элира: «И ю шуна эмкал. Цхьана дийнахь и йита хи мала, кхечу дийнахь аш мала, шайн бежнашна а маладе». Иштта д1алилира уьш цхьа хан яллалц – эмкало шен рог1ехь хи молура, церан дежийлашкахь яжа а ежара. Цуьнгара дика пайда а оьцура цара – шортта шура йоккхура. Т1аьхьо Салихьан къоман боьхачу наха урс хьекхира цу эмкална. Т1аккха Дала, цул т1аьхьа, сурата т1ехь ма дуьйцу, 1азап доссийра царна т1е.
42 Нуьцкъала 1азап хир ду шуна Делера къематдийнахь.
43 Цхьаммо ца лелина хIума ду-кх иза – божарий божаршца шовкъ йолуш хилар.
44 Герга а ца доьлхуш‚ юкъаметтиг а ца лелаеш. ЛутΙин къоман божарий божаршца лелаш хилла.
45 ЛутΙин шен зуда.
46 КIелхьар ца бохуш.
47 Айкатан – Мадъйан гΙалин герга хилла болу хьуьнан боьра.
48 Боданан де – стиглара царна т1е марха яхийтира Дала, царна 1индаг1 а деш. Уьш 1индаг1а к1ел бахча, ц1е а яхийтина, багийра и Шу1айб харцвинарш.
49 Джабраил-малик. Цо диссадора Къуръанан аяташ Делера пайхамаре ﷺ .
50 Хьехамбечарах.
51 Ιаьрбий боцучу.
52 Къематдийнан 1азап.
53 Шайна белла хилла болчу муьлхачу бахамо кΙелхьар ца бехира уьш Делан Iазапах.
54 Кхерам тосуш элча ца вохуьйтуш.
55 Ахь ларбе (Делан та1зарх). И аят доьссинчул т1ахьа, пайхамар ﷺ волавелира кхайкха шен гергарчу нахе: "Х1ай Делан элчанан Мухьаммадан йо1 Фат1има, сан хьуна дан г1о дац, ахь 1амал йелахь. Х1ай 1абд аль-Мут1аллибан йо1 Сафиййа, сан хьуна дан г1о дац, ахь 1амал йелахь"... Иштта дийцина: "И аят доьссича, пайхамар ﷺ Ас-Сафа ламанна т1е а ваьлла, волавелира мохь бетта: "Х1ай 1абд аль-Мут1аллибан к1ентий! Х1ай Фах1ран к1ентий! Х1ай Ка1бин к1ентий!" Цуьнан гонаха гулбелира дуккха цуьнан гергара нах. Цо цаьрга хаьттира: "Ас шайга аьлча, д1о ламанна т1ехьахь шух лата кечбелла говрашкахь т1емалой бу, шу тешар дарий?" Цара элира: "Дара. Хьо цкъа а харц ца лина". Цо элира: "Со шу кхето ваийтина ву-кх, шуна т1е 1азап доссоле хьалха".
56 Далла таваккал де - Далла т1е дилла хьайн г1уллакх, Шен возаллица хьан мостаг1ий эшор болчу, Шен къинхетамца хьуна царна т1ехь г1одийр долчу.
57 Ша пайхамар ву бохуш лелаш хиллачу харц стагах Мусайламатах терра.
58 Хиндерг шайгахьара харц дуьйцуш.