1 Аят |
Хьа-мūм
1
. |
حم
|
2 Аят |
Iайн-сūн-къāф
2
. |
عسق
|
3 Аят |
Иштта ваьхьий доуьйту хьоьга а‚ хьол хьалха хиллачаьрга а Ша веза волчу‚ хьукма /нийса/ деш волчу Дала. |
كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
|
4 Аят |
Цуьнан ду стигланашкахь мел дерг а‚ лаьттахь мел дерг а. Иза ву лекха верг а‚ веза- воккха верг а. |
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
|
5 Аят |
Герга ду стигланаш атадала шайна тIехула
3
/Делан сийлаллица/. Маликаша тасбихь до шайн Кхиош-Кхобург хасторца‚ цара гечдар доьху лаьттахь болчарна
4
. Сема довла /хIай нах/! Баккъалла а, Дела – Иза ма ву Ша т1ех гечдеш верг а‚ къинхетаме верг а. |
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
|
6 Аят |
И воцург /шайна/ доладийраш
5
лаьцнарш – Дела ву царна тIехь лардархо
6
‚ хьо вац царна т1ехь векал
7
/х1ай Мухьаммад/. |
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَولِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
|
7 Аят |
Иштта ваьхьица даийтира Оха хьоьга Iаьрбийн Дешар
8
хьоьга кхерам тасийта яртийн нанна а
9
‚ цунна гонахь болчарна а‚ хьоьга кхерам тасийта гулдаран денца
10
‚ шена чохь шеко йоцчу – цхьа тоба (бусалбанаш) ялсаманехь хир ю‚ важа тоба (керстанаш) жоьжахатахь хир ю. |
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ
|
8 Аят |
Далла лиънехьара, Цо цхьа уммат хуьлуьйтара дара царах‚ делахь а‚ Цо шен къинхетамна чувохуьйту Шена луург‚ ткъа зуламхой
11
– ма хир вац царна доладийриг‚ ма хир вац /царна/ гIоьнча
12
. |
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
|
9 Аят |
Я цара Иза воцург доладийраш лаьцна? Ткъа Дела – Иза ву-кх доладийриг‚ Цо денбо белларш‚ Иза ву массо а хIуманна тIехь ницкъ кхочуш верг. |
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي المَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
|
10 Аят |
Шун шегахь цхьана хIуманах хилпало
13
йоьжнехь – цуьнан хьукма /лаха/ Далла тIе дерзарца (Къуръанна а, пайхамаран суннатана а т1едуьйла). /Ала:/ "Иза АллахI-Дела ву‚ сан Кхиош-Кхобург‚ Цунна тIе тевжина со‚ Цунна тIе дIавоьрзу со /сан массо а гIуллакхашкахь/". |
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
|
11 Аят |
Стигалш‚ латта а кхоьллинарг /ву Иза/. Цо хилийтина шуна шух шайх зударий‚ бежнех а – тайп-тайпа
14
. Цо шу алсамдоху цуьнца (зударий балабеш дебарца). Яц Цунах (Делах) тера хIума а. Иза хезаш верг а ву‚ гуш верг а ву. |
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ
|
12 Аят |
Цуьнан ду стигалийн а‚ лаьттан а догIанаш. Цо шортта совдоккху рицкъ Шена луучунна‚ /кIеззиг/ барам а бо /Шена луучунна – уьш зерхьама/. Баккъалла а, Иза массо а хIума хууш верг ву. |
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
|
13 Аят |
Цо шуна шарI (бакъо) хилийтина динах Ша шеца весет дина хилларг Нухьана а, хьоьга /х1ай Мухьаммад/ ваьхьица даийтинарг а‚ Оха шеца весет динарг ИбрахIимна а‚ Мусана а‚ Iийсана а‚ "дин хIоттаде, – аьлла‚ – декъа ма ло цу чохь (динехь)". Доккха /хала/ хили мушрикашна ахь шаьш шена тIе кхойкхург. Дала цунна (Дела цхьаъварна) тIе хоржу Шена луург‚ Цо цунна (Дела цхьаъварна) тIе нисво ша /цунна тIе/ воьрзург. |
شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ
|
14 Аят |
Уьш бекъа ма ца белла шайга Iилма деъначул тIаьхьа бен вовшийн юккъехь хьагI хилар бахьанехь. Дош хьалха ца даьллехьара хьан Кхиош-Кхобучуьнгара "тоьхна хан тIе кхаччалц"
15
аьлла долу, кхиэл йина хир ма яра царна юккъехь. Баккъалла а, царал тIаьхьа шайга ирсана жайна делларш
16
цунах (Мухьаммад-элча хиларх) синтем бойучу шеконехь ма бу. |
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
|
15 Аят |
Цуьнга (Дела цхьаъваре) кхайкха /хIай Мухьаммад/. ДIанисло
17
хьайга омра ма-дди. Церан дезаршна тIаьхьа ма хIотта‚ ахь āла: "Ас ийман дилли Дала доссийначу жайне‚ суна омра дина шуна юккъехь нийсо ян. /Цхьа/ Дела ву тхан Кхиош-Кхобург а‚ шун Кхиош-Кхобург а‚ тхуна тхан Iамалш ю‚ шуна – шун Iамалш ю. Цхьа а къовсам
18
бац тхуна а‚ шуна а юккъехь. Дала цхьаьнатухур ду вай (къематдийнахь бакъдерг къасто)‚ Цунна тIе ду дIадерзар". |
فَلِذَلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
|
16 Аят |
И Делан /динехь элчанца/ къуьйсуш берш Цунна жоп деллачул
19
тIаьхьа церан делилаш дIатеттина /харц/ ду шайн Кхиош-Кхобучунна гергахь‚ царна оьгIазло а ю /Делера/‚ чIогIа Iазап а ду. |
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
|
17 Аят |
Дела ву Ша доссийнарг жайна бакъдолчуьнца‚ терза а. Хьуна хьан хоуьйту? Сахьт
20
герга хила тарло. |
اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ
|
18 Аят |
Цуьнца (къематденца) сихлуш бу шаьш цунах ца тешаш берш. Ийман диллинарш кхоьруш бу цунах‚ царна хаьа иза хьакъ-бакъ дуйла. Самадовла! Баккъалла а, цу сахьтах (къематдийнах) шеко йерш генарчу тиларчохь ма бу. |
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
|
19 Аят |
Дела Шен лех дукха къинхетаме
21
ма ву, рицкъ ло Цо Шена луучунна. Иза нуьцкъала верг а ву‚ веза верг а ву. |
اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ وَهُوَ الْقَوِيُّ العَزِيزُ
|
20 Аят |
Милла хиллехь эхартан ял езаш, – Оха соввоккхур ву иза шена ял яларехь. Милла хиллехь а дуьненан ял езаш, – лур ю Оха цунна оцунах‚ эхартахь цхьа а дāкъа дац цунна. |
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
|
21 Аят |
Ткъа царна накъостий бу шайна Дала ца магийнарг динехь шарI
22
деш? Къасторан дош
23
ца хиллехьара, кхиэл йина хир ма яра царна юккъехь. Баккъалла а, зуламхой – царна лазош долу Iазап хир ду. |
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
|
22 Аят |
Хьуна гур бу зуламхой чIогIа кхоьруш шаьш /дуьненахь/ карадинчух, цуьнан бекхам /къематдийнахь/ шайна тIебоьжча. Ийман диллинарш а‚ дика Iамалш йинарш а ялсаманин диканашкахь хир бу. Царна хир ю шайна луург шайн Далла гергахь. Иза /Делера/ доккха дозалла ду-кх! |
تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الكَبِيرُ
|
23 Аят |
Иза бу Дала Шен ийман диллина болчу‚ дика Iамалш йина болчу лешна боккхуш болу кхаъ. Ахь āла /х1ай элча, цу цатешачаьрга/: "Ас ца боьху шуьга цунах цхьа а мах гергарлонашкахь
24
безам /тергал бар/ бен". Диканиг деш волчунна – Оха алсамдоккхур ду цунна дикачуьнца. Баккъалла а, Дела т1ех гечдеш верг а ву‚ /диканиг диначунна/ т1ех баркалле верг а ву. |
ذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ
|
24 Аят |
Я цара олу: "Цо (Мухьаммад- пайхамаро) кхоьллина Далла тIехь харцдерг?" Далла лууш делахьара, хьан дагна тIе мухIар тухур ма дара Цо
25
. Дойу Цо харцдерг, бакъдо бакъдерг Шен дешнашца. Баккъалла а, Иза ву дегнашкахь дерг хууш верг. |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَإِن يَشَأِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَى قَلْبِكَ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
|
25 Аят |
Иза ву къобалдеш тōба Шен лешкара‚ гечдеш вонаш /аш тōба дича/‚ Цунна хаьа аш дийриг. |
وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
|
26 Аят |
Жоп луш ву Иза ийман диллиначарна а‚ дика Iамалш йиначарна а (церан доIанна)‚ Цо совбоху уьш Шен комаьршаллех. Ткъа керстанаш – царна чIогIа Iазап хир ду. |
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
|
27 Аят |
Дала шортта даржийнехьара рицкъ Шен лешна‚ тIехбевр ма бара уьш /Делан дозанел/ лаьттахь‚ делахь а Цо доссадо /рицкъ/ Шена луучу барамехь. Баккъалла а, Иза Шен леш сов дика бевзаш а‚ гуш а ма ву. |
وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ
|
28 Аят |
Иза ву цара дог диллинчул тIаьхьа догIа доуьйтуш верг‚ Цо баржабо Шен къинхетам
26
. Иза ву хастаме волу доладийриг. |
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ
|
29 Аят |
Цуьнан Iаламатех ду стигалш а‚ латта а кхоллар а‚ цу шинна чохь Цо даржийна долу дийнат а. Иза уьш гулдарна тIехь, Шена ма-лиъинехь, ницкъ болуш а ву. |
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ
|
30 Аят |
Шух кхиъна болу /муьлха/ бохам – шун куьйгаша карадинчуьнца бу‚ дукхахдолчунна гечдо Цо
27
. |
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ
|
31 Аят |
Шу ма дац лаьттахь д1адовдалур долуш /Делан кхиэлах/. Ма вац шуна Дела воцург цхьа а доладийриг а‚ цхьа а гIоьнча а. |
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
|
32 Аят |
Цуьнан Iаламатех ю хIорда чохь лелаш йерш
28
‚ лаьмнех тера. |
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
|
33 Аят |
Шена лиъча мох сацабо Цо‚ уьш (кеманаш) дуьсу чIагIделла цуьнан букъа тIехь
29
. Баккъалла а, цу чохь делилаш ма ду массо а т1ех собардолчунна а‚ т1етт1а баркалла олучунна а. |
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
|
34 Аят |
Я хIаллакдийр дара Цо уьш
30
царна
31
карадинарг бахьанехь‚ Цо гечдо дукхахдолчунна. |
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
|
35 Аят |
Тхан аяташкахь къуьйсучарна хаийла‚ шайна цхьа а кIелхьардовлийла доцийла. |
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ
|
36 Аят |
Цхьацца хIуманах шуна елларг – дуьненан дахаран дāкъа ду. Далла гергахь дерг дика а ду, вуно а бухадуьсуш а ду ийман диллинчарна а‚ шайн Далла тIетевжинчарна а. |
فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
|
37 Аят |
/И хаза ял ю/ даккхийчу къинойх а‚ боьхачу хIуманех а генабеввлачарна а‚ шаьш оьгIазбахча, гечдеш болчарна а. |
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
|
38 Аят |
/Иза ду/ шайн Кхиош-Кхобучунна жоп деллачарна а‚ ламаз хIотточарна а‚ шайн гIуллакх вовший юкъахь кхеташо
32
йолчарна а‚ Оха шайна деллачу рицкъех /Делан новкъахь нахана диканиг деш/ харжаш йечарна а. |
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
|
39 Аят |
Шайх цхьа хьагI
33
кхиъча, вовшашна гIо деш болчарна а. |
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ
|
40 Аят |
Вочун бекхам и санна вониг ду. Гечдина‚ маслахьат
34
динарг - цуьнан ял Далла тIехь ю. Баккъалла а, Цунна ца беза зуламхой. |
وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
|
41 Аят |
ГIо лехнарг шена зулам /динчул/ тIаьхьа – цунна некъ боьхкур бац (бехке лорур вац и; къа дац цунна). |
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ
|
42 Аят |
Некъ боьхкур бу (таIзар дийр ду) нахана зуламаш деш болчарна а‚ лаьттахь, бовла хьакъ доцуш /нахана ницкъаш беш, вон лелаш/, курабовлучарна а. Царна лазош долу Iазап ду. |
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُوْلَئِكَ لَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ
|
43 Аят |
Собар динарг а /шена наха бечу цатамашкахь/‚ гечдийнарг а /шена бохам бинчунна/ – баккъалла а, иза чIогIачу гIуллакхех ду. |
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
|
44 Аят |
Дала тилавала витинарг ма вац цунна цхьа а доладийриг Цул тIаьхьа. Хьуна гур бу и зуламхой, шайна Iазап гинчул тIаьхьа, олуш: "Духадерзан цхьа а некъ буй те?"
35
|
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ
|
45 Аят |
Хьуна гур бу уьш цунна (жоьжахатина) хьалхатеттина‚ сийсаза хиларх кхерабелла‚ къайлаха хоьжуш. Ийман диллинчара эр ду: "Баккъалла а, зен хилларш бу-кх шаьш а‚ шайн доьзал а байнарш къематдийнахь. Самадовла! Ткъа, баккъалла а, зуламхой /хир/ бац гуттаренан Iазапа чохь?" |
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ
|
46 Аят |
Ма ца хили царна доладийраш‚ царна гIо деш, Делан /1азапна/ дуьхьал. Дала тилавала вуьтург, милла велахь а, – ма бац цунна цхьа а некъ /кIелхьарвала/. |
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ
|
47 Аят |
Жоп ло шайн Кхиош-Кхобучунна (Цунна Iибадат дарца), шайн Делера духтохалур доцу де
36
дāле. Хир яц шуна цхьа а дIадовда меттиг оцу дийнахь‚ хир вац шуна цхьа а /шун Iазапан/ инкарло йийр йерг. |
اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَأٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ
|
48 Аят |
Уьш дIаберзахь, – Оха ца вахийтина хьо /х1ай Мухьаммад/ царна тIе хехо (лардархо) хилла. Хьан тIехь дIаккхачор бен дац. Оха адаме Iовшийтича Тхайгара къинхетам‚ даккхийдоь иза цуьнца. Ткъа цунах кхиъча вониг, цуьнан куьйгаша хьалхадаьккхина долу, тIаккха адам, т1ех керста хуьлий, дIахIутту. |
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ
|
49 Аят |
Делан ду стигалийн а‚ лаьттан а паччахьалла. Кхуллу Цо Шена луург. Ло Цо Шена луучунна зудабераш, ло Цо Шена луучунна божабераш. |
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاءُ الذُّكُورَ
|
50 Аят |
Я цхьаьнабало (хуьлуьйту) царна божабераш а‚ зудабераш а‚ Шена луург тIаьхье йоцуш вуьту
37
. Баккъалла а, Иза хууш верг а ву‚ ницкъ кхочург а ву. |
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَاءُ عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
|
51 Аят |
Ца хили адамна Дела шега вистхилар ваьхьица бен‚ я кирхьанна дехьахула‚ я элча
38
ваийтарца бен – цо ваьхьица луш Шен пурбанца Шена луург. Баккъалла а, Иза лекха верг а ву‚ хьукма /нийса/ деш верг а ву. |
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ
|
52 Аят |
Иштта хьоьга а /х1ай Мухьаммад/ ваьхьица даийтина Оха са
39
Тхан гIуллакхах. Хьо ма вацара хууш‚ жайна хIун ду‚ ийман хIун ду а‚ делахь а, Оха нур хилийта цунах (Къуръанах), шеца нисвеш Тхайна луург Тхайн лех‚ баккъалла а, ахь нисваларе ма кхойкху /исламан/ нийсачу новкъа‚ |
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَنْ نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
|
53 Аят |
Делан новкъа‚ стигалшкахь а‚ лаьттахь а мел дерг Шен долчу. Ткъа Далла тIе ца доьлху гIуллакхаш? /ХIаъ! Доьлху!/ |
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ
|