1 Аят |
Ламанах
1
/дуй боу Ас/. |
وَالطُّورِ
|
2 Аят |
МогIанашца яздинчу жайних
2
а /дуй боу Ас/, |
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
|
3 Аят |
ша даржийначу анний
3
тIехь /яздина/ хилла долчу. |
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
|
4 Аят |
Шена зиярат дечу цIийнах
4
а /дуй боу Ас/. |
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
|
5 Аят |
Айбина хилла болчу тхевнах (стигалах) а /дуй боу Ас/, |
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
|
6 Аят |
/къематдийнахь цIарах/ буьззина хир болчу хIордах а: |
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
|
7 Аят |
баккъалла а, хьо Кхиош-Кхобучун Iазап доьжна ма ду (догIур долуш ма ду). |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
|
8 Аят |
Ма дац цунна ша духатухург. |
مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
|
9 Аят |
/Оцу къемат/дийнахь стигал дIатохалур ю тохаяларца, |
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
|
10 Аят |
лаьмнаш а дIадолалур ду дIадоладаларца. |
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
|
11 Аят |
Бала бу-кх оцу дийнахь /дин/ харцдечарна, |
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
|
12 Аят |
шайна даьсса хабаршца самукъадохуш болчу. |
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
|
13 Аят |
Оцу дийнахь уьш кхуьссур бу жоьжахатин цIерга нуьцкъала кхоссарца. |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
|
14 Аят |
/Эр ду цаьрга/: "ХIара ю и цIе‚ шу ша харцъеш хилла йолу. |
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
|
15 Аят |
Бозбуунчалла ду хIара я шу ца гуш ду? |
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
|
16 Аят |
Дāга цу чохь‚ собар де я ма де – цхьатерра ду шуна. Шуна бекхам беш бу аш йеш хиллачу Iамалшца". |
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
|
17 Аят |
Баккъалла а, /Делах/ кхоьруш берш – /ялсаманин/ бошмашкахь а‚ ниIматашкахь а хир бу, |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
|
18 Аят |
зовкх хьоьгуш шаьш Кхиош-Кхобучо шайна деллачуьнца. Шаьш Кхиош-Кхобучо жоьжахатин Iазапах ларбина уьш. |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
|
19 Аят |
/Эр ду цаьрга/: "ГIоза даа‚ г1оза мала шайна шаьш йеш хилла Iамалш бахьанехь". |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
|
20 Аят |
Вовшашца могIаршца лаьттачу маьнганашна тIе тевжина /хир бу уьш/. Оха бāлор бу царна хьурал Iинаш
5
. |
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
|
21 Аят |
Шаьш ийман диллина хилла берш‚ шайн зуьррет а ийманца шайна тIаьхьахIиттийна хилларш – царна тIекхиор ду Оха церан зуьррет а. Церан Iамалех хIумма а эшор а яц Оха. Массо а стаг а ша /дуьненахь/ карадинчуьнца закъалт ву
6
. |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
|
22 Аят |
Оха /хан мел ели/ латтор бу царна стоьмаш а‚ жижиг а царна дезаш хиллачух. |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
|
23 Аят |
Цара вовшашка кхийдор бу чагIаран кад‚ шеца /и молуш/ даьсса къамелаш доцуш‚ къа а доцуш болу. |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
|
24 Аят |
Царна /гIуллакх деш/ тIехьийзар бу кIентий-ялхой‚ шаьш Iалашдеш долу луълуъ санна болу. |
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
|
25 Аят |
Царах цхьаберш вукхарна тIебоьрзур бу, хоьттуш. |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
|
26 Аят |
Цара эр ду: "Баккъалла а, тхо ма дара хьалха тхан доьзалх кхоьруш (уьш хIаллакхиларна). |
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
|
27 Аят |
Дала къинхетам бина тхох. Цо кIелхьардаьхна тхо самýман
7
Iазапах. |
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
|
28 Аят |
Баккъалла а, тхо дара хьалха /дуьненахь/ Цуьнга доIанаш деш. Баккъалла а, Иза ву диканиг а‚ кхинхетаме верг а". |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
|
29 Аят |
/Керстанашна/ кхерам тасарна тIехь дāим латта! Хьан Делан ниIматаца хьо вац бозбуунча а‚ жинийх верг а. |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
|
30 Аят |
Я цара олу: "Илланча ву. Хьовсур вай – замано дIалуьстур ву иза". |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
|
31 Аят |
Ахь āла /цаьрга, х1ай Мухьаммад/: "Хьовса шу. Со а шуьца цхьаьна хьовсачарах ву". |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
|
32 Аят |
Я церан набаран гIенаша хьоьхуш ду те и царна‚ я иза дозанах даьлла къам ду те? |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
|
33 Аят |
Я цара олу: "Цо кхоьллина иза
8
?" ХIаъ‚ уьш ца теша-кх! |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
|
34 Аят |
Цунах тера дийцар дахьийла цара, шаьш бакълуьйш белахь. |
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
|
35 Аят |
Я уьш хIумма йоцчу хIуманах кхоьллина бу‚ я уьш шаьш бу кхуллурш? |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
|
36 Аят |
Я цара кхоьллина стигалаш а‚ латта а? ХIетте, ма онда тешаш бац уьш.
|
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ
|
37 Аят |
Я цаьргахь ю хьан Делан хазнаш‚ я уьш бу урхалла деш? |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
|
38 Аят |
Я цаьргахь лами бу‚ /уьш шеца Iарша тIе бовлуш/, ладугIуш цу чохь /дуьйцучуьнга/? Схьадаладойла церан ладугIучо билгала делил! |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
|
39 Аят |
Я Цуьнан мехкарий бу
9
‚ шуна кIентий бу? |
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
|
40 Аят |
Я ахь цаьрга мах боьху, уьш декхарша базбина болуш? |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
|
41 Аят |
Я цаьргахь къайле ю‚ цара дIаяздеш? |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
|
42 Аят |
Я мекарло езаш бу уьш? Ца тешаш хилларш – царна йина мекарло! |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
|
43 Аят |
Я церан АллахI (ц1е йолу цхьа Дела) воцург кхин дела ву? ЦIена ву и Дела цара /Шеца/ накъост лацарх! |
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
|
44 Аят |
Царна стигалара охьайогIуш кийсакаш гича а‚ цара эр ма дара: "ТIеттIа йолу марха ю". |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
|
45 Аят |
Бита уьш‚ шегахь ткъес йолчу шайн денна дуьхьалкхетталц. |
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
|
46 Аят |
Оцу дийнахь церан мекарлоно цхьанна а хIуманах кIелхьарбохур бац уьш‚ царна гIо хир дац! |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
|
47 Аят |
Баккъалла а, зулам диначарна цул совнаха Iазап хир ду‚ делахь а, царах дукхахболчарна ца хаьа-кх. |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
|
48 Аят |
Хьайн Делан хьукманна собаре хила /х1ай элча/. Хьо Тхан бIаьргашна хьалха ву (Оха ларвеш ву хьо). Ахь, хьан Далла хастам беш, тасбихь де, хьуо хьалагIоттуш. |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
|
49 Аят |
Буса а тасбихь де Цунна‚ седарчий дIатуьлуш а /де тасбихь/. |
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
|