1 Аят |
Хьуна тIе мунепикъаш
1
баьхкича, цара элира: "Оха тешалла до: баккъалла а, хьо Делан элча ма ву." Далла хууш ду хьо, баккъалла а, Шен элча вуйла. Дала тешалла до: баккъалла а, и мунепикъаш харцлуьйш ма бу. |
إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
|
2 Аят |
Шайн дуйнаш шайна /бусалбанашкара зен ца хилийта/ турс хилла
2
лийцира цара – /иштта/ цара дIатилийна /нах/ Делан некъах. Баккъалла а, ма вон хили-кх цара деш хилларг! |
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
|
3 Аят |
Иза ду цара ийман диллина хиларна тIаккха керстадарна. Церан дегнех мухIар тоьхна
3
– уьш ца кхета. |
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
|
4 Аят |
Хьуна уьш гича, хьо цецвоккху церан догIмаша‚ цара хабар дуьйцуш, ахь ладугIу церан даше. ГIортийна бIогIамаш санна бу уьш
4
(шаьш хIоьттина Iа ца луш). Массо а мохь шайна дуьхьал бу моьтту царна. Уьш мостагIий бу‚ хьо ларлолахь царах. Дала хIаллакбийр бу уьш. Муха генабевлла уьш /ийманах билгалонаш еъначул тIаьхьа/?! |
وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ
|
5 Аят |
Цаьрга элча: "Схьадуьйла‚ Делан элчано гечдар доьхур ду шуна"‚ шайн кортош хьебо цара. Хьуна гина уьш дIабоьрзуш /ийманах/, шаьш кура а бовлий. |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُؤُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
|
6 Аят |
Царна цхьатерра ду: ахь царна гечдар дехча а‚ ца дехча а. Данне а Дала гечдийр дац царна. Баккъалла а, Дала нис ца бо песикъ нах. |
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
|
7 Аят |
Уьш бу олуш: "Харжаш ма йе Делан элчанна гергахь болчарна
5
– дIасабаржийта уьш /Мадинатера/". Делан ю стигалийн а, лаьттан а хазнаш, амма мунепикъаш кхеташ бац-кх. |
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَى مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
|
8 Аят |
Цара (мунепикъаша) олу: "Тхо Мадинате юхадирзича
6
, сийлахь
7
болчара сийсаза
8
берш арабохур бу цу (Мадината) чуьра". Делан ду сий‚ Цуьнан элчанан а ду‚ муъма нехан а ду‚ делахь а мунепикъашна ца хаьа-кх. |
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
|
9 Аят |
ХIай ийман диллинарш! Шу юкъах ма дохийла шун бахамо а‚ шун доьзало а Дела хьехорах (дийнахь-бусий дечу пхеа ламазах). И деш берш
9
– уьш бу эшнарш. |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
|
10 Аят |
Харжаш йе /Делан новкъахь/ Оха шайна деллачу рицкъанах шайх цхьанна тIе валар кхачале‚ тIаккха цо олуш: "Веза Дела‚ Ахь со тIаьхьатеттинехьара цхьа кIеззиг заманна, ас сагIа доккхур дара‚ со хир вара дика Iамалш йечарах". |
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ
|
11 Аят |
ТIаьхьатоттур дац Дала цхьа а са
10
, цуьнан Iожалла еъча. Дела дика хууш верг ву аш дийриг. |
وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
|