1 Аят |
Баккъалла а, Оха вахийтира шен къомана тIе Нухь: "Кхерам таса хьайн къомана цунна тIе лазош долу Iазап дале"‚ – аьлла. |
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
|
2 Аят |
Цо элира: "ХIай сан къам! Баккъалла а, со шуна /ваийтина/ билгала волу кхерамча ву-кх: |
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
|
3 Аят |
Далла Iибадат де‚ Цунах кхера‚ суна муьтIахь хила! |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
|
4 Аят |
/ТIаккха/ Цо гечдийр ду шуна шун къинош‚ тIаьхьатоттур ду шу /Iазап ца деш/ цхьана тоьхначу ханна – Iожалла т1екхаччалц. Баккъалла а, Делан Iожалла, ша еъча, тIаьхьатоттур яц‚ шу хууш хиллехь". |
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
|
5 Аят |
Цо (Нухьас ша дукха къахьегначул тIаьхьа, наха дин тIе ца лоцуш, гаттавелча) элира: "Со кхиош-кхобуш волу сан Дела‚ баккъалла а, ас кхайкхийра /дин/ сайн къоме буса а‚ дийнахь а. |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
|
6 Аят |
Амма сан кхайкхамо уьш /динах/ бовдар бен алсам ца даьккхи. |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
|
7 Аят |
Баккъалла а, ас уьш мел кхайкхи Хьоьга шайна гечдан‚ цара шайн пIелгаш шайн лергаш чудуьхкура /сан кхайкхар шайна ца хазийтархьама/‚ шайн бедаршца шайн кортош хьулдора /ца хазийтархьама/‚ уьш чIагIбелира /шайн къинош тIехь/‚ курабевлира курабовларца. |
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
|
8 Аят |
ТIаккха ас цаьрга кхайкхира чIогIа (ца кхоьруш, аз айдина). |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
|
9 Аят |
ТIаккха, баккъалла а, ас цаьрга кхайкхира гучохь, ас кхайкхира цаьрга къайлаха. |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
|
10 Аят |
Ас олура: "Гечдар деха шаьш кхиош-кхобуш волчу Деле‚ баккъалла а, Иза хилла дукха гечдийриг. |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
|
11 Аят |
Цо стигал йоуьйтур ю
1
шуна алсам /догIанца/. |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
|
12 Аят |
Цо гIо дийр ду шуна хьолаца‚ кIенташца‚ хуьлуьйтур ю шуна бошмаш‚ хуьлуьйтур ду шуна хиш-татолаш. |
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
|
13 Аят |
Шуна хIун хилла? ХIунда дог ца доху аш Деле /Иза/ лерарца? |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
|
14 Аят |
Цо кхоьллина шу даржаца (хьалха тIадам‚ тIаккха цIийн улх хуьлуш‚ тIаккха – даьIахк хуьлуш‚ тIаккха цунна тIе жижиг латош…). |
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
|
15 Аят |
Шуна ца гина‚ муха кхоьллира Дала тIеттIа ворхI стигал? |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
|
16 Аят |
Цо хилийтира бутт царна чохь, нур хилла‚ Цо хилийтира малх, чиркх хилла. |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
|
17 Аят |
Дала шу схьадовлийтира лаьттах орамат /санна кхуьуш/. (Āдам лаьттах кхоьллира). |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
|
18 Аят |
ТIаккха Цо шу юха дIадерзор ду цуьнга (лаьтте)
2
‚ арадохур ду /лаьтта чуьра/ арадахарца /къематдийнахь/. |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
|
19 Аят |
Дала хилийтина шуна латта, /дIабаржийна/ куз санна |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
|
20 Аят |
шу цунна тIехула лелийтархьама, шайна шуьйра некъаш лоьцуш". |
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
|
21 Аят |
Нухьас элира: "Со кхиош-кхобуш волу сан Дела‚ баккъалла а, цара суна Iесалла йи‚ уьш тIаьхьахIитти шен бахамо а‚ шен доьзало а шайна эшалла бен сов ца яьккхинчунна. |
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
|
22 Аят |
Цара йи тIех йоккха мекарло: |
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
|
23 Аят |
цара элира: "Ма биталаш шайн деланаш а‚ ма виталаш Вадда а‚ СуваI а‚ ЙагIус а‚ ЙаIукъ а‚ Наср а
3
!" |
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
|
24 Аят |
/Нухьас доIа дира/: "Цара тилийра дукхахберш‚ зуламхой сов ма бахалахь тиларций бен". |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
|
25 Аят |
Шайн гIалатех (къинойх) уьш хи чу бахийтира‚ тIаккха цIерга бахийтира‚ царна ца карийра Дела воцург гIоьнчий
4
. |
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا
|
26 Аят |
Нухьас элира: "Со кхиош-кхобуш волу сан Дела‚ Ахь ма виталахь лаьтта тIехь цатешачарах цхьа а цIа чохь вехаш верг. |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
|
27 Аят |
Баккъалла а, Ахь уьш битахь, цара Хьан леш тилор бу‚ цара дуьнена воккхур вац къинош деш верг‚ тIех ца тешаш верг бен. |
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
|
28 Аят |
Со кхиош-кхобуш волу сан Дела‚ Ахь гечделахь суна а‚ сан дена-нанна а‚ ийман диллина сан цIа чу ваьллачунна а‚ муъма божаршна а‚ муъма зударшна а‚ Ахь сов ма бахалахь зуламхой, хIаллакбарций бен!" |
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
|