1 Аят |
Боккха бāла
1
бу /йохка-эцар йеш дустуш-узуш/ эшош болчарна‚ |
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
|
2 Аят |
ишттанаш бу уьш шаьш нахера дустуш оьцуш /терза/, нисйойтуш‚ |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
|
3 Аят |
ткъа шаьш царна дустуш а‚ узуш а – эшаеш. |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
|
4 Аят |
Царна ца хета-те шаьш /деллачул тIаьхьа/ дендийр дуйла |
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
|
5 Аят |
сийлахь-доккхачу денна
2
! |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
|
6 Аят |
Оцу дийнахь нах д1ахIуттур бу Iаламийн Дена /Далла/ хьалха. |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
|
7 Аят |
ХIан-хIа! Баккъалла а, къинош диначеран тептар Сижжūна
3
чохь хир ду! |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
|
8 Аят |
Хьуна стен хаийтина /хIай Мухьаммад/‚ и Сижжūн хIун ю? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
|
9 Аят |
МухIар тоьхна тептар /ду иза/. |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
|
10 Аят |
Боккха бāла бу оцу дийнахь /дин/ харцдечарна, |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
|
11 Аят |
шаьш бекхаман де харцдеш болчу! |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
|
12 Аят |
Иза харцдийр ма дац массо а дозанах ваьлла‚ къинош деш волчо бен. |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
|
13 Аят |
Шена тIехь Тхан аяташ дешча‚ цо олура: "Хьалхалерчийн туьйранаш /ду хIорш/". |
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
|
14 Аят |
ХIан-хIа! ХIаъ! Цара карадеш долчо мēкха лацийтина церан дегнашка
4
. |
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
|
15 Аят |
ХIан-хIа! Баккъалла а, уьш оцу дийнахь шаьш Кхиош-Кхобучух дIахьулбина хир бу (царна и Дела гур вац). |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
|
16 Аят |
ТIаккха уьш чугIур бу (багийна, д1а а ца бохуш, багор болчу) жоьжахатина. |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
|
17 Аят |
ТIаккха эр ду (цаьрга): "ХIара ду аш харцдеш хилларг". |
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
|
18 Аят |
ХIан-хIа! Баккъалла а, дикачеран тептар Iиллиййȳнан
5
чохь хир ду. |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
|
19 Аят |
Хьуна стен хаийтина /х1ай Мухьаммад/‚ и хIун Iиллиййȳн ю? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
|
20 Аят |
МухIар тоьхна тептар /ду иза/. |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
|
21 Аят |
Цунна тешалла дийр ду /Далла/ гергахь долчу /маликаша/. |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
|
22 Аят |
Баккъалла а, диканиг динарш /ялсаманехь/ ни1маташкахь хир бу‚ |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
|
23 Аят |
маьнганаш тIехь хьоьжуш. |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
|
24 Аят |
Хьуна девзар ду церан яххьашкахь ниIматийн лепар! |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
|
25 Аят |
Малор ду царна мухIар тоьхначу уггар цIеначу чагIарх‚
|
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
|
26 Аят |
цуьнан чаккхе миск
6
хир ю
7
. Оцунна т1ехь йохье бовлийла шаьш йохье бовлурш! |
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسون
|
27 Аят |
Цунах (чагIарх) тоьхнарг таснимах
8
хир ду‚ |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
|
28 Аят |
шовда ду иза‚ шена чуьра мер долуш /Далла/ гергаболчара. |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
|
29 Аят |
Баккъалла а, къинош динарш бара ийман диллинчарах боьлуш‚ |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
|
30 Аят |
царна тIехбовлуш, вовшашка муьшкаш йеш‚ |
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
|
31 Аят |
шайн доьзална тIебоьрзуш, тIебоьрзура забарш йеш‚ |
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ
|
32 Аят |
и /муъма нах/ шайна гича‚ цара олура: "Баккъалла а, хIорш тилабелларш бу-кх!" |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
|
33 Аят |
Ца бахийтина уьш царна (бусалбанашна) тIе, тергамхой
9
хилла. |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
|
34 Аят |
Тахана ийман диллина хилларш /Делах/ цатешачарах боьлур бу! |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
|
35 Аят |
Маьнганаш тIехь хьоьжуш хир бу! |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
|
36 Аят |
/Нийсса/ бекхам биний /Делах/ цатешачарна цара деш хиллачуьнца? /Х1аъ, бина, Делора!/ |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
|